定风波·老去情锺不自持 定風波·老去情鍾不自持

dìng fēng bō lǎo qù qíng zhōng bù zì chí

蔡伸 词牌:定风波 蔡伸 词牌:定風波

cài shēn · sòng

标签: 诗词詩詞

lǎoqíngzhōngchí

𥮾cǎnhuāzhuójiǔsòngchūnguī

màobīng姿rényǎotiǎo

xiào

qīngkuángjiǎnshǎoniánshí

shàngxiāngchēmàimàibànliánhuāyǐngyuèpíng西

dàijiǔxǐngrén

níngzhù

duànyúncánjǐnkānbēi

老去情锺不自持。

𥮾花酌酒送春归。

玉貌冰姿人窈窕。

一笑。

清狂岂减少年时。

欲上香车俱脉脉,半帘花影月平西。

待得酒醒人已去。

凝伫。

断云残雨尽堪悲。

老去情鍾不自持。

篸花酌酒送春歸。

玉貌冰姿人窈窕。

一笑。

清狂豈減少年時。

欲上香車俱脈脈,半簾花影月平西。

待得酒醒人已去。

凝佇。

斷雲殘雨盡堪悲。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

年纪大了情感难以自控,用花朵和酒送春天离去。玉颜如冰,体态优雅,笑容依旧,狂放不羁不减当年。想要上车离去却只是默默无言,半帘花影映照着西边的月亮。等到酒醒人已离去,静静地站立,看着破碎的云朵和残留的雨,心中满是悲伤。年紀大了情感難以自控,用花朵和酒送春天離去。玉顏如冰,體態優雅,笑容依舊,狂放不羈不減當年。想要上車離去卻只是默默無言,半簾花影映照着西邊的月亮。等到酒醒人已離去,靜靜地站立,看着破碎的雲朵和殘留的雨,心中滿是悲傷。

注释

情锺:钟爱。𥮾花:指花朵。酌酒:饮酒。玉貌:美貌。冰姿:姿态高雅。人窈窕:人美丽动人。清狂:形容放荡不羁。脉脉:含情脉脉。断云残雨:比喻离散无踪。情鍾:鍾愛。篸花:指花朵。酌酒:飲酒。玉貌:美貌。冰姿:姿態高雅。人窈窕:人美麗動人。清狂:形容放蕩不羈。脈脈:含情脈脈。斷雲殘雨:比喻離散無蹤。

赏析

这首词描绘了一位老者对春光逝去的感慨。通过对花朵、酒、月等意象的描绘,表达了作者对美好时光的留恋和对人生无常的感叹。词中情感真挚,语言优美,充满了古典诗词的韵味。這首詞描繪了一位老者對春光逝去的感慨。通過對花朵、酒、月等意象的描繪,表達了作者對美好時光的留戀和對人生無常的感嘆。詞中情感真摯,語言優美,充滿了古典詩詞的韻味。

← 返回诗文列表