临江仙 臨江仙
繁杏枝头蜂蝶乱,香风阖坐微闻。
靓妆浓艳任东君。
无情风雨,春事已平分。
珍重主人留客意,夜阑秉烛开尊。
何须歌韵遏行云。
羽觞交劝,挥尘细论文。
繁杏枝頭蜂蝶亂,香風闔坐微聞。
靚妝濃豔任東君。
無情風雨,春事已平分。
珍重主人留客意,夜闌秉燭開尊。
何須歌韻遏行雲。
羽觴交勸,揮塵細論文。
分享
译文
繁杏枝头蜂蝶乱,香风关坐隐隐听到。妆饰浓艳丽任束你。无情的风雨,春天的故事已经平分。珍重主人留客意,夜阑秉烛开尊。何须歌韵遏行云。美酒和鼓励,挥尘细论文。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考繁杏枝頭蜂蝶亂,香風關坐隱隱聽到。妝飾濃豔麗任束你。無情的風雨,春天的故事已經平分。珍重主人留客意,夜闌秉燭開尊。何須歌韻遏行雲。美酒和鼓勵,揮塵細論文。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
繁杏:繁茂的杏花;蜂蝶乱:蜜蜂和蝴蝶在花间飞舞;阖坐:闭目静坐;微闻:隐约闻到;靓妆:美丽的妆容;浓艳:浓烈艳丽;东君:春神;春事:春天的事情,指花开花落;平分:平分秋色,指春光已过半;珍重:敬重;留客意:留客之意;夜阑:夜深;秉烛:手持蜡烛;开尊:开酒;歌韵:歌声;遏行云:阻止行云,指歌声美妙;羽觞:酒杯;交劝:互相劝酒;挥尘:挥动尘尾,指谈学论道;论文:讨论学问。繁杏:繁茂的杏花;蜂蝶亂:蜜蜂和蝴蝶在花間飛舞;闔坐:閉目靜坐;微聞:隱約聞到;靚妝:美麗的妝容;濃豔:濃烈豔麗;東君:春神;春事:春天的事情,指花開花落;平分:平分秋色,指春光已過半;珍重:敬重;留客意:留客之意;夜闌:夜深;秉燭:手持蠟燭;開尊:開酒;歌韻:歌聲;遏行雲:阻止行雲,指歌聲美妙;羽觴:酒杯;交勸:互相勸酒;揮塵:揮動塵尾,指談學論道;論文:討論學問。
赏析
繁杏枝头蜂蝶乱,香风关坐隐隐听到。妆饰浓艳丽任束你。无情的风雨,春天的故事已经平分。珍重主人留客意,夜阑秉烛开尊。何须歌韵遏行云。美酒和鼓励,挥尘细论文。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考繁杏枝頭蜂蝶亂,香風關坐隱隱聽到。妝飾濃豔麗任束你。無情的風雨,春天的故事已經平分。珍重主人留客意,夜闌秉燭開尊。何須歌韻遏行雲。美酒和鼓勵,揮塵細論文。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考