临江仙(中秋和沈文伯) 臨江仙(中秋和沈文伯)

lín jiāng xiān zhōng qiū hé shěn wén bó

蔡伸 蔡伸

cài shēn · sòng

标签: 诗词詩詞

nánlóusāncéngtīngfèngguǎnzhāohuá

zūnqiánzhòngxīngjiē

éduānyǒuhènyānǎiděngxiánzhē

zhēnzhòngzhǔrénliúyànyànhuǎnyǐnliúxiá

xiányínhàndàntiān

tíngtíngdānguìxiàngěnggěngshéngxié

记得南楼三五夜,曾听凤管昭华。

尊前此际重兴嗟。

素娥端有恨,烟霭等闲遮。

珍重主人留客意,厌厌缓引流霞。

夜闲银汉淡天涯。

亭亭丹桂现,耿耿玉绳斜。

記得南樓三五夜,曾聽鳳管昭華。

尊前此際重興嗟。

素娥端有恨,煙靄等閒遮。

珍重主人留客意,厭厭緩引流霞。

夜閒銀漢淡天涯。

亭亭丹桂現,耿耿玉繩斜。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

记得南楼三五夜,曾听风管昭华。尊前这个时候重兴叹。素娥端有遗憾,烟雾一般遮。珍重主人留客意,厌厌缓引流霞。晚上闲银汉淡天涯。亭亭丹桂现,耿耿玉绳斜。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考記得南樓三五夜,曾聽風管昭華。尊前這個時候重興嘆。素娥端有遺憾,煙霧一般遮。珍重主人留客意,厭厭緩引流霞。晚上閒銀漢淡天涯。亭亭丹桂現,耿耿玉繩斜。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗描写了中秋夜晚,诗人回忆往昔与友人相聚的欢乐,如今独自一人,感叹人生无常,月亮被云遮,象征美好事物被遮挡。诗中‘昭华’指古代的一种乐器,‘素娥’即嫦娥,‘烟霭’指云雾,‘留客意’表示主人对客人的款待之意,‘引流霞’指引导晚霞,‘银汉’指银河,‘丹桂’指桂花,‘玉绳’指北斗七星中的玉衡星。本詩描寫了中秋夜晚,詩人回憶往昔與友人相聚的歡樂,如今獨自一人,感嘆人生無常,月亮被雲遮,象徵美好事物被遮擋。詩中‘昭華’指古代的一種樂器,‘素娥’即嫦娥,‘煙靄’指雲霧,‘留客意’表示主人對客人的款待之意,‘引流霞’指引導晚霞,‘銀漢’指銀河,‘丹桂’指桂花,‘玉繩’指北斗七星中的玉衡星。

赏析

记得南楼三五夜,曾听风管昭华。尊前这个时候重兴叹。素娥端有遗憾,烟雾一般遮。珍重主人留客意,厌厌缓引流霞。晚上闲银汉淡天涯。亭亭丹桂现,耿耿玉绳斜。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考記得南樓三五夜,曾聽風管昭華。尊前這個時候重興嘆。素娥端有遺憾,煙霧一般遮。珍重主人留客意,厭厭緩引流霞。晚上閒銀漢淡天涯。亭亭丹桂現,耿耿玉繩斜。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表