蓦山溪(登历阳城楼) 驀山溪(登歷陽城樓)
孤城暮角,落日边声静。
醉袖拂危阑,对天末、孤云愁凝。
吴津楚望,表里抱江山,山隐隐,水迢迢,满目江南景。
羁怀易感,往事伤重省。
罗袂浥残香,鬓星星、忍窥清镜。
琼英好在,应念玉关遥,凝泪眼,下层楼,回首平林暝。
孤城暮角,落日邊聲靜。
醉袖拂危闌,對天末、孤雲愁凝。
吳津楚望,表裏抱江山,山隱隱,水迢迢,滿目江南景。
羈懷易感,往事傷重省。
羅袂浥殘香,鬢星星、忍窺清鏡。
瓊英好在,應念玉關遙,凝淚眼,下層樓,回首平林暝。
分享
译文
我在晚上角,落日边声静。醉袖拂危阑,对天末、孤云愁凝。吴楚望津,表里抱着江山,山隐隐约约,水迢迢,满目江南景。羁怀易感,过去的事伤重省。罗袖潮湿残香,鬓星星、忍看清镜。琼英喜欢在,应考虑玉关遥,凝泪眼,低层楼,回首平林黑了。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我在晚上角,落日邊聲靜。醉袖拂危闌,對天末、孤雲愁凝。吳楚望津,表裏抱着江山,山隱隱約約,水迢迢,滿目江南景。羈懷易感,過去的事傷重省。羅袖潮溼殘香,鬢星星、忍看清鏡。瓊英喜歡在,應考慮玉關遙,凝淚眼,低層樓,回首平林黑了。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
孤城暮角:孤城上傍晚时分吹起的号角声。 落日边声静:夕阳下边塞的寂静之声。 醉袖拂危阑:醉酒时袖子轻拂在高楼的栏杆上。 吴津楚望:吴地与楚地的远望。 表里抱江山:四面环抱的江山。 羁怀易感:旅居他乡的心思容易感伤。 往事伤重省:往事的重重伤感。 罗袂浥残香:衣袖上沾染的残余香气。 鬓星星、忍窥清镜:鬓发斑白,不忍心照看清明的镜子。 琼英好在:美好的玉兰花。 应念玉关遥:应该是在遥远的地方思念。 凝泪眼,下层楼,回首平林暝:含泪凝望,下楼,回首看那平旷的树林在暮色中。孤城暮角:孤城上傍晚時分吹起的號角聲。 落日邊聲靜:夕陽下邊塞的寂靜之聲。 醉袖拂危闌:醉酒時袖子輕拂在高樓的欄杆上。 吳津楚望:吳地與楚地的遠望。 表裏抱江山:四面環抱的江山。 羈懷易感:旅居他鄉的心思容易感傷。 往事傷重省:往事的重重傷感。 羅袂浥殘香:衣袖上沾染的殘餘香氣。 鬢星星、忍窺清鏡:鬢髮斑白,不忍心照看清明的鏡子。 瓊英好在:美好的玉蘭花。 應念玉關遙:應該是在遙遠的地方思念。 凝淚眼,下層樓,回首平林暝:含淚凝望,下樓,回首看那平曠的樹林在暮色中。
赏析
我在晚上角,落日边声静。醉袖拂危阑,对天末、孤云愁凝。吴楚望津,表里抱着江山,山隐隐约约,水迢迢,满目江南景。羁怀易感,过去的事伤重省。罗袖潮湿残香,鬓星星、忍看清镜。琼英喜欢在,应考虑玉关遥,凝泪眼,低层楼,回首平林黑了。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我在晚上角,落日邊聲靜。醉袖拂危闌,對天末、孤雲愁凝。吳楚望津,表裏抱着江山,山隱隱約約,水迢迢,滿目江南景。羈懷易感,過去的事傷重省。羅袖潮溼殘香,鬢星星、忍看清鏡。瓊英喜歡在,應考慮玉關遙,凝淚眼,低層樓,回首平林黑了。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考