南歌子 南歌子

nán gē zi

蔡伸 蔡伸

cài shēn · sòng

标签: 诗词詩詞

yuǎnshuǐchéngmíng绿yúnàndànchóu

báipínghóngliǎomǎntīngzhōu

chángduànyuánchánkōngzhàolánzhōu

jiéshāngguīchéngtànzhìliú

jiāxiǎohónglóu

làijīnniányóuyǒurùnzhōngqiū

远水澄明绿,孤云黯淡愁。

白萍红蓼满汀洲。

肠断圆蟾空照、木兰舟。

节物伤羁旅,归程叹滞留。

佳期已误小红楼。

赖得今年犹有、闰中秋。

遠水澄明綠,孤雲黯淡愁。

白萍紅蓼滿汀洲。

腸斷圓蟾空照、木蘭舟。

節物傷羈旅,歸程嘆滯留。

佳期已誤小紅樓。

賴得今年猶有、閏中秋。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

远水澄亮绿,我说黯淡愁。白萍红蓼满沙洲。肠断圆铜空照、木兰舟。节物伤寄居,回家的路地拖延。佳期已误小红楼。依赖得到今年还有、闰中秋。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考遠水澄亮綠,我說黯淡愁。白萍紅蓼滿沙洲。腸斷圓銅空照、木蘭舟。節物傷寄居,回家的路地拖延。佳期已誤小紅樓。依賴得到今年還有、閏中秋。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

澄明:清澈透明。黯淡:昏暗。圆蟾:月亮。肠断:形容非常伤心。节物:季节的景物。羁旅:在外漂泊。滞留:停留。佳期:美好的约会。小红楼:指居住的楼阁。闰中秋:因闰月而多出的一个中秋节。澄明:清澈透明。黯淡:昏暗。圓蟾:月亮。腸斷:形容非常傷心。節物:季節的景物。羈旅:在外漂泊。滯留:停留。佳期:美好的約會。小紅樓:指居住的樓閣。閏中秋:因閏月而多出的一箇中秋節。

赏析

远水澄亮绿,我说黯淡愁。白萍红蓼满沙洲。肠断圆铜空照、木兰舟。节物伤寄居,回家的路地拖延。佳期已误小红楼。依赖得到今年还有、闰中秋。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考遠水澄亮綠,我說黯淡愁。白萍紅蓼滿沙洲。腸斷圓銅空照、木蘭舟。節物傷寄居,回家的路地拖延。佳期已誤小紅樓。依賴得到今年還有、閏中秋。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表