菩萨蛮(沐发) 菩薩蠻(沐發)

pú sà mán mù fā

蔡伸 蔡伸

cài shēn · sòng

标签: 诗词詩詞

yuānyāngzhěnshàngyúnduī绿

lángāowēirùnzhīxīn

kāizhàngduìhuádēng

jiànlángshuāngyǎnmíng

jǐnqīnxiāng

kǎnzhúqiāohán

zuìqíng

xiǎoōshēng

鸳鸯枕上云堆绿。

兰膏微润知新沐。

开帐对华灯。

见郎双眼明。

锦衾香馥郁。

槛竹敲寒玉。

何物最无情。

晓鸡咿喔声。

鴛鴦枕上雲堆綠。

蘭膏微潤知新沐。

開帳對華燈。

見郎雙眼明。

錦衾香馥郁。

檻竹敲寒玉。

何物最無情。

曉雞咿喔聲。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

鸳鸯枕上的云堆绿。兰膏微润知道洗澡。开帐回答华灯。看见你双眼明亮。锦衾香馥郁。竹敲寒玉门槛。什么东西最无情。知道鸡咿喔声。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考鴛鴦枕上的雲堆綠。蘭膏微潤知道洗澡。開帳回答華燈。看見你雙眼明亮。錦衾香馥郁。竹敲寒玉門檻。什麼東西最無情。知道雞咿喔聲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗描绘了女子沐浴后的情景,通过鸳鸯枕、兰膏、华灯等细节,营造出温馨的氛围。'鸳鸯枕'指成对的枕头,'兰膏'是一种香膏,'华灯'指华丽的灯具,'锦衾'指华丽的被子,'槛竹'指窗前的竹子,'晓鸡'指清晨的鸡鸣声。诗中运用了比喻、拟人等修辞手法,表达出女子沐浴后的喜悦和对爱人的思念。本詩描繪了女子沐浴後的情景,通過鴛鴦枕、蘭膏、華燈等細節,營造出溫馨的氛圍。'鴛鴦枕'指成對的枕頭,'蘭膏'是一種香膏,'華燈'指華麗的燈具,'錦衾'指華麗的被子,'檻竹'指窗前的竹子,'曉雞'指清晨的雞鳴聲。詩中運用了比喻、擬人等修辭手法,表達出女子沐浴後的喜悅和對愛人的思念。

赏析

鸳鸯枕上的云堆绿。兰膏微润知道洗澡。开帐回答华灯。看见你双眼明亮。锦衾香馥郁。竹敲寒玉门槛。什么东西最无情。知道鸡咿喔声。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考鴛鴦枕上的雲堆綠。蘭膏微潤知道洗澡。開帳回答華燈。看見你雙眼明亮。錦衾香馥郁。竹敲寒玉門檻。什麼東西最無情。知道雞咿喔聲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表