水调歌头·亭皋木叶下 水調歌頭·亭皋木葉下
亭皋木叶下,原隰菊花黄。
凭高满眼秋意,时节近重阳。
追想彭门往岁,千骑云屯平野,高宴古球场。
吊古论兴废,看剑引杯长。
感流年,思往事,重凄凉。
当时坐间英俊,强半已凋亡。
慨念平生豪放,自笑如今霜鬓,漂泊水云乡。
已矣功名志,此意付清觞。
亭皋木葉下,原隰菊花黃。
憑高滿眼秋意,時節近重陽。
追想彭門往歲,千騎雲屯平野,高宴古球場。
弔古論興廢,看劍引杯長。
感流年,思往事,重淒涼。
當時坐間英俊,強半已凋亡。
慨念平生豪放,自笑如今霜鬢,漂泊水雲鄉。
已矣功名志,此意付清觴。
分享
译文
亭皋木叶下,原隰菊花黄。凭高满眼秋意,时近重阳节。追想彭门往年,千骑云集原野,高在古球场。凭吊古人论兴废,看剑带杯长。感流年,往事不堪回首,重凄凉。当时坐在中间英俊,大半已凋零。慨念平生豪放,嘲笑自己如今霜鬓,漂泊水云乡。已了功名意志,这一想法付清觞。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考亭皋木葉下,原隰菊花黃。憑高滿眼秋意,時近重陽節。追想彭門往年,千騎雲集原野,高在古球場。憑弔古人論興廢,看劍帶杯長。感流年,往事不堪回首,重淒涼。當時坐在中間英俊,大半已凋零。慨念平生豪放,嘲笑自己如今霜鬢,漂泊水雲鄉。已了功名意志,這一想法付清觴。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
亭皋:水边的平地。木叶下:树叶落下的时节。原隰:原野和低洼的地方。菊花黄:秋天菊花盛开的景象。重阳:农历九月九日,中国传统节日。彭门:指彭城,今江苏徐州。千骑云屯平野:形容众多骑兵聚集在平原上。高宴古球场:指在高大的古球场举行盛宴。吊古:怀念古代。兴废:兴起与衰败。感流年:感叹时光流逝。坐间英俊:在座的风流才子。豪放:性格开朗,不拘小节。霜鬓:头发花白。水云乡:比喻漂泊无定之所。清觞:清澈的酒杯。亭皋:水邊的平地。木葉下:樹葉落下的時節。原隰:原野和低窪的地方。菊花黃:秋天菊花盛開的景象。重陽:農曆九月九日,中國傳統節日。彭門:指彭城,今江蘇徐州。千騎雲屯平野:形容衆多騎兵聚集在平原上。高宴古球場:指在高大的古球場舉行盛宴。弔古:懷念古代。興廢:興起與衰敗。感流年:感嘆時光流逝。坐間英俊:在座的風流才子。豪放:性格開朗,不拘小節。霜鬢:頭髮花白。水雲鄉:比喻漂泊無定之所。清觴:清澈的酒杯。
赏析
亭皋木叶下,原隰菊花黄。凭高满眼秋意,时近重阳节。追想彭门往年,千骑云集原野,高在古球场。凭吊古人论兴废,看剑带杯长。感流年,往事不堪回首,重凄凉。当时坐在中间英俊,大半已凋零。慨念平生豪放,嘲笑自己如今霜鬓,漂泊水云乡。已了功名意志,这一想法付清觞。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考亭皋木葉下,原隰菊花黃。憑高滿眼秋意,時近重陽節。追想彭門往年,千騎雲集原野,高在古球場。憑弔古人論興廢,看劍帶杯長。感流年,往事不堪回首,重淒涼。當時坐在中間英俊,大半已凋零。慨念平生豪放,嘲笑自己如今霜鬢,漂泊水雲鄉。已了功名意志,這一想法付清觴。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考