碧峰亭 碧峯亭
虚亭城西隅,开槛俯临北。
青山正相同,万状呈峭格。
落日涵紫翠,深春变颜色。
云石抱幽致,猿鸟自娱适。
上穷林端寺,下见海内国。
贤侯乘闲来,四座揖佳客。
歌吹有怀酌,笔研角文墨。
雄谈连今古,大笑一欢戚。
嗟物亦时遇,旷久兹乃得。
从知闽州图,复记新名迹。
虛亭城西隅,開檻俯臨北。
青山正相同,萬狀呈峭格。
落日涵紫翠,深春變顏色。
雲石抱幽致,猿鳥自娛適。
上窮林端寺,下見海內國。
賢侯乘閒來,四座揖佳客。
歌吹有懷酌,筆研角文墨。
雄談連今古,大笑一歡戚。
嗟物亦時遇,曠久茲乃得。
從知閩州圖,復記新名跡。
分享
译文
虚亭西面角落,开栏下临北。青山正相同,各种形状呈陡峭格。落天涵紫翠,深春变颜色。说石头抱着幽致,这鸟从娱乐。上穷树林的顶端寺,下到海内外国家。贤侯乘闲来,四座请贵客。歌吹有怀酒,文章研究角文章。高谈阔论连古今,大笑一个欢乐和。喂东西也时常遇到,旷久这于是得到。从了解闽州图,又记新名声。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考虛亭西面角落,開欄下臨北。青山正相同,各種形狀呈陡峭格。落天涵紫翠,深春變顏色。說石頭抱着幽致,這鳥從娛樂。上窮樹林的頂端寺,下到海內外國家。賢侯乘閒來,四座請貴客。歌吹有懷酒,文章研究角文章。高談闊論連古今,大笑一個歡樂和。喂東西也時常遇到,曠久這於是得到。從瞭解閩州圖,又記新名聲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗描绘了作者在碧峰亭所见的景色,表达了诗人对自然美景的喜爱和对人生际遇的感慨。‘虚亭’指的是空旷的亭子,‘开槛’指打开窗户,‘俯临’指俯瞰,‘涵’指包容,‘抱’指环绕,‘端’指顶端,‘贤侯’指贤能的官员,‘角’指较量,‘嗟’表示感叹。此詩描繪了作者在碧峯亭所見的景色,表達了詩人對自然美景的喜愛和對人生際遇的感慨。‘虛亭’指的是空曠的亭子,‘開檻’指打開窗戶,‘俯臨’指俯瞰,‘涵’指包容,‘抱’指環繞,‘端’指頂端,‘賢侯’指賢能的官員,‘角’指較量,‘嗟’表示感嘆。
赏析
虚亭西面角落,开栏下临北。青山正相同,各种形状呈陡峭格。落天涵紫翠,深春变颜色。说石头抱着幽致,这鸟从娱乐。上穷树林的顶端寺,下到海内外国家。贤侯乘闲来,四座请贵客。歌吹有怀酒,文章研究角文章。高谈阔论连古今,大笑一个欢乐和。喂东西也时常遇到,旷久这于是得到。从了解闽州图,又记新名声。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考虛亭西面角落,開欄下臨北。青山正相同,各種形狀呈陡峭格。落天涵紫翠,深春變顏色。說石頭抱着幽致,這鳥從娛樂。上窮樹林的頂端寺,下到海內外國家。賢侯乘閒來,四座請貴客。歌吹有懷酒,文章研究角文章。高談闊論連古今,大笑一個歡樂和。喂東西也時常遇到,曠久這於是得到。從瞭解閩州圖,又記新名聲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考