别邵武长史朱照邻 別邵武長史朱照鄰
窃比君侯病𫘝𫘨,时看云路忽长嘶。
十年还此同杯酒,三驿刚来踏雨泥。
士行满乡元自好,官名当世不胜低。
未沾釜粟荣新禄,应上亨衢别有梯。
竊比君侯病駃騠,時看雲路忽長嘶。
十年還此同杯酒,三驛剛來踏雨泥。
士行滿鄉元自好,官名當世不勝低。
未沾釜粟榮新祿,應上亨衢別有梯。
分享
译文
我比您病𫘝𫘨,当时看云路忽然长嘶。十年回到这同杯酒,三个骚刚强来踏雨泥。士行满乡元从好,官员称当时不比低。未沾锅粮食荣新禄,应上亨衢别有梯子。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我比您病駃騠,當時看雲路忽然長嘶。十年回到這同杯酒,三個騷剛強來踏雨泥。士行滿鄉元從好,官員稱當時不比低。未沾鍋糧食榮新祿,應上亨衢別有梯子。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
窃比:私下比拟。君侯:古代对有爵位者的尊称。病𫘝𫘨:比喻困顿不得志。云路:比喻仕途。忽长嘶:比喻突然奋发。十年还此同杯酒:指十年后再次相聚饮酒。三驿:古代里程单位,一驿三十里。踏雨泥:形容路途艰难。士行:士人的行为。满乡:指满载而归。元自好:本来就好。官名:官职。当世:当时。不胜低:难以承受。未沾釜粟:没有沾染官场的污浊。荣新禄:获得新的官职。应上亨衢:应该走上亨通的道路。别有梯:指有别的途径。竊比:私下比擬。君侯:古代對有爵位者的尊稱。病駃騠:比喻困頓不得志。雲路:比喻仕途。忽長嘶:比喻突然奮發。十年還此同杯酒:指十年後再次相聚飲酒。三驛:古代里程單位,一驛三十里。踏雨泥:形容路途艱難。士行:士人的行爲。滿鄉:指滿載而歸。元自好:本來就好。官名:官職。當世:當時。不勝低:難以承受。未沾釜粟:沒有沾染官場的污濁。榮新祿:獲得新的官職。應上亨衢:應該走上亨通的道路。別有梯:指有別的途徑。
赏析
我比您病𫘝𫘨,当时看云路忽然长嘶。十年回到这同杯酒,三个骚刚强来踏雨泥。士行满乡元从好,官员称当时不比低。未沾锅粮食荣新禄,应上亨衢别有梯子。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我比您病駃騠,當時看雲路忽然長嘶。十年回到這同杯酒,三個騷剛強來踏雨泥。士行滿鄉元從好,官員稱當時不比低。未沾鍋糧食榮新祿,應上亨衢別有梯子。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考