别宋判官 別宋判官
缕缕青阴拂去鞍,雨花狼籍颤春寒。
年光别绪侵入鬓,莫向离亭子细看。
縷縷青陰拂去鞍,雨花狼籍顫春寒。
年光別緒侵入鬢,莫向離亭子細看。
分享
译文
一缕一缕青阴拂去鞍,雨花声名狼藉颤抖着春寒。年光别绪侵入头发,没有向离亭仔细看。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一縷一縷青陰拂去鞍,雨花聲名狼藉顫抖着春寒。年光別緒侵入頭髮,沒有向離亭仔細看。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
青阴:春天的树荫;拂去鞍:指骑马行走;雨花:雨中的花瓣;狼籍:凌乱的样子;颤春寒:春天的寒冷使身体颤抖;年光:岁月;别绪:离别的情绪;鬓:鬓发;离亭:离别时的亭子;细看:仔细观察。青陰:春天的樹蔭;拂去鞍:指騎馬行走;雨花:雨中的花瓣;狼籍:凌亂的樣子;顫春寒:春天的寒冷使身體顫抖;年光:歲月;別緒:離別的情緒;鬢:鬢髮;離亭:離別時的亭子;細看:仔細觀察。
赏析
一缕一缕青阴拂去鞍,雨花声名狼藉颤抖着春寒。年光别绪侵入头发,没有向离亭仔细看。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一縷一縷青陰拂去鞍,雨花聲名狼藉顫抖着春寒。年光別緒侵入頭髮,沒有向離亭仔細看。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考