病中偶书二首 其一 病中偶書二首 其一
已感节候变,物态舒阳春。
那复壮年意,如今多病身。
净室焚香久,烘炉煮药频。
神欢百虑解,销尽眼前尘。
已感節候變,物態舒陽春。
那復壯年意,如今多病身。
淨室焚香久,烘爐煮藥頻。
神歡百慮解,銷盡眼前塵。
分享
译文
已感季节变化,植物形态舒阳春。那又壮年意,如今很多人身体。洁净室烧香时间,烘炉子煮药频繁。神欢百虑解,销尽眼前尘。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考已感季節變化,植物形態舒陽春。那又壯年意,如今很多人身體。潔淨室燒香時間,烘爐子煮藥頻繁。神歡百慮解,銷盡眼前塵。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
“节候变”指季节变化,“物态舒阳春”指万物随着阳春而舒展,“那复”是问“如何复”,“壮年意”指年轻时的豪情壮志,“如今多病身”指现在身体多病,“净室”指洁净的房间,“焚香”指烧香,“烘炉”指烤火的炉子,“煮药”指熬药,“神欢百虑解”指心情愉悦,所有的烦恼都消解了,“销尽眼前尘”指眼前的尘埃都消散了,比喻心中的烦恼都被消解。“節候變”指季節變化,“物態舒陽春”指萬物隨着陽春而舒展,“那復”是問“如何復”,“壯年意”指年輕時的豪情壯志,“如今多病身”指現在身體多病,“淨室”指潔淨的房間,“焚香”指燒香,“烘爐”指烤火的爐子,“煮藥”指熬藥,“神歡百慮解”指心情愉悅,所有的煩惱都消解了,“銷盡眼前塵”指眼前的塵埃都消散了,比喻心中的煩惱都被消解。
赏析
已感季节变化,植物形态舒阳春。那又壮年意,如今很多人身体。洁净室烧香时间,烘炉子煮药频繁。神欢百虑解,销尽眼前尘。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考已感季節變化,植物形態舒陽春。那又壯年意,如今很多人身體。潔淨室燒香時間,烘爐子煮藥頻繁。神歡百慮解,銷盡眼前塵。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考