春野亭待月有怀 春野亭待月有懷
淅沥凉风来,空郊生暮寒。
山气郁苍苍,江流去漫漫。
阖关行人稀,投栖夕鸟还。
疏钟度林际,华月吐城端。
徘徊待遥夜,露下明河宽。
心朋隔万里,独坐起忧叹。
淅瀝涼風來,空郊生暮寒。
山氣鬱蒼蒼,江流去漫漫。
闔關行人稀,投棲夕鳥還。
疏鍾度林際,華月吐城端。
徘徊待遙夜,露下明河寬。
心朋隔萬里,獨坐起憂嘆。
分享
译文
淅淅沥沥凉风来,空郊生晚上冷。山气郁苍苍,江流走漫漫。关关行人稀少,投宿晚上鸟回来。疏钟估计林间,华美月吐城端。徘徊等待遥夜,露下明河宽。心朋相隔万里,独坐起忧愁叹息。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考淅淅瀝瀝涼風來,空郊生晚上冷。山氣鬱蒼蒼,江流走漫漫。關關行人稀少,投宿晚上鳥回來。疏鍾估計林間,華美月吐城端。徘徊等待遙夜,露下明河寬。心朋相隔萬里,獨坐起憂愁嘆息。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
本诗描写了诗人在春野亭等待月亮升起的情景。首联写凉风、暮寒,渲染了空旷郊野的凄凉氛围;颔联写山色苍茫,江水悠悠,增添了等待的漫长感;颈联写行人稀少,夕鸟归巢,突出了诗人孤独等待的形象;尾联写远处钟声、明亮的月亮,表达了诗人对远方友人的思念之情。本詩描寫了詩人在春野亭等待月亮升起的情景。首聯寫涼風、暮寒,渲染了空曠郊野的淒涼氛圍;頷聯寫山色蒼茫,江水悠悠,增添了等待的漫長感;頸聯寫行人稀少,夕鳥歸巢,突出了詩人孤獨等待的形象;尾聯寫遠處鐘聲、明亮的月亮,表達了詩人對遠方友人的思念之情。
赏析
淅淅沥沥凉风来,空郊生晚上冷。山气郁苍苍,江流走漫漫。关关行人稀少,投宿晚上鸟回来。疏钟估计林间,华美月吐城端。徘徊等待遥夜,露下明河宽。心朋相隔万里,独坐起忧愁叹息。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考淅淅瀝瀝涼風來,空郊生晚上冷。山氣鬱蒼蒼,江流走漫漫。關關行人稀少,投宿晚上鳥回來。疏鍾估計林間,華美月吐城端。徘徊等待遙夜,露下明河寬。心朋相隔萬里,獨坐起憂愁嘆息。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考