答葛公绰 答葛公綽

dá gé gōng chuò

蔡襄 蔡襄

cài xiāng · sòng

标签: 诗词詩詞

shāntángzhēngshìcǎotángqīngshìsuírénbǎizhǒngmíng

làiyǒuchuāngchūnmíngzàiōuzhōngshíkànbáiyúnshēng

山堂争似草堂清,俗事随人百种名。

赖有四窗春茗在,瓯中时看白云生。

山堂爭似草堂清,俗事隨人百種名。

賴有四窗春茗在,甌中時看白雲生。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

山堂争似草堂清,世俗之事随人百种名称。依赖有四窗春茗在,碗中时看白云生。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考山堂爭似草堂清,世俗之事隨人百種名稱。依賴有四窗春茗在,碗中時看白雲生。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

山堂:指山中的房屋;草堂:指简陋的房屋;俗事:指世俗琐事;瓯:古代的一种小酒杯;春茗:指春天的茶。此诗表达了诗人对清静生活的向往。山堂:指山中的房屋;草堂:指簡陋的房屋;俗事:指世俗瑣事;甌:古代的一種小酒杯;春茗:指春天的茶。此詩表達了詩人對清靜生活的嚮往。

赏析

山堂争似草堂清,世俗之事随人百种名称。依赖有四窗春茗在,碗中时看白云生。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考山堂爭似草堂清,世俗之事隨人百種名稱。依賴有四窗春茗在,碗中時看白雲生。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表