达观亭 達觀亭

dá guān tíng

蔡襄 蔡襄

cài xiāng · sòng

标签: 诗词詩詞

qiàojùndiàolóngshífēitíngduān

kuàngchèyīnzhīmíngguān

bānyúntíngxiānpán

qiūmíngchéngyuǎn绿wǎnníngxīnhán

chéngguōyānhuǒchóushuǐqiáoān

ǒuxiáànmínshìyóuxīnhuān

míngxiánqīngliúduìjiǔhuáncāngshān

zhòngjìngcóngdàilánhái

峭峻钓龙石,飞亭压其端。

旷彻四无际,因之名达观。

扳云跻大庭,仙路何纡盘。

秋明澄远绿,晚霁凝新寒。

城郭烟火稠,水陆渔樵安。

偶暇按民俗,适游心意欢。

鸣弦俯清流,对酒环苍山。

重拂衣裾净,从带夕岚还。

峭峻釣龍石,飛亭壓其端。

曠徹四無際,因之名達觀。

扳雲躋大庭,仙路何紆盤。

秋明澄遠綠,晚霽凝新寒。

城郭煙火稠,水陸漁樵安。

偶暇按民俗,適遊心意歡。

鳴弦俯清流,對酒環蒼山。

重拂衣裾淨,從帶夕嵐還。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

陡峭险峻钓龙石,飞亭压的开端。空旷无际到四,因此的名达观。扳说登上大庭,仙路怎么曲折盘绕。秋季明亮澄远绿,晚上天气寒凝新。城市烟火稠密,水陆渔樵安。偶然时间按民俗,刚才在心里高兴。鸣弦下清澈,对酒绕苍山。重拂衣下摆净,从带夕岚回来。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考陡峭險峻釣龍石,飛亭壓的開端。空曠無際到四,因此的名達觀。扳說登上大庭,仙路怎麼曲折盤繞。秋季明亮澄遠綠,晚上天氣寒凝新。城市煙火稠密,水陸漁樵安。偶然時間按民俗,剛纔在心裏高興。鳴弦下清澈,對酒繞蒼山。重拂衣下襬淨,從帶夕嵐回來。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

峭峻:险峻。钓龙石:形状像钓鱼用的石头。飞亭:高耸的亭子。旷彻:空旷无际。扳云:攀爬云彩。大庭:指高大的庭院。仙路:通往仙境的道路。纡盘:曲折回环。秋明:秋天晴朗。晚霁:傍晚天晴。城郭:城墙和城门。烟火稠:人烟稠密。水陆:水上和陆地。渔樵:渔民和樵夫。偶暇:偶尔有空闲时间。民俗:民间的风俗习惯。适游:适当地游玩。鸣弦:弹奏琴弦。清流:清澈的流水。环苍山:围绕着苍山。重拂:再次拂去。衣裾:衣服的边缘。夕岚:傍晚山间的雾气。峭峻:險峻。釣龍石:形狀像釣魚用的石頭。飛亭:高聳的亭子。曠徹:空曠無際。扳雲:攀爬雲彩。大庭:指高大的庭院。仙路:通往仙境的道路。紆盤:曲折迴環。秋明:秋天晴朗。晚霽:傍晚天晴。城郭:城牆和城門。煙火稠:人煙稠密。水陸:水上和陸地。漁樵:漁民和樵夫。偶暇:偶爾有空閒時間。民俗:民間的風俗習慣。適遊:適當地遊玩。鳴弦:彈奏琴絃。清流:清澈的流水。環蒼山:圍繞着蒼山。重拂:再次拂去。衣裾:衣服的邊緣。夕嵐:傍晚山間的霧氣。

赏析

陡峭险峻钓龙石,飞亭压的开端。空旷无际到四,因此的名达观。扳说登上大庭,仙路怎么曲折盘绕。秋季明亮澄远绿,晚上天气寒凝新。城市烟火稠密,水陆渔樵安。偶然时间按民俗,刚才在心里高兴。鸣弦下清澈,对酒绕苍山。重拂衣下摆净,从带夕岚回来。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考陡峭險峻釣龍石,飛亭壓的開端。空曠無際到四,因此的名達觀。扳說登上大庭,仙路怎麼曲折盤繞。秋季明亮澄遠綠,晚上天氣寒凝新。城市煙火稠密,水陸漁樵安。偶然時間按民俗,剛纔在心裏高興。鳴弦下清澈,對酒繞蒼山。重拂衣下襬淨,從帶夕嵐回來。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表