读太平告身 讀太平告身

dú tài píng gào shēn

蔡襄 蔡襄

cài xiāng · sòng

标签: 诗词詩詞

língwénjīncǎishèxīngxiárùnxīnténgshǔ

yòngzhùxīnjīngchǒngchénláiyuánshìtǎnkōnghuá

绫纹金彩射星霞,润墨新腾玉署麻。

不用著心惊宠辰,去来元是坦空华。

綾紋金彩射星霞,潤墨新騰玉署麻。

不用著心驚寵辰,去來元是坦空華。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

绫纹金彩射星霞,润墨新腾玉署麻。不用著心跳宠辰,来去元是坦空花。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考綾紋金彩射星霞,潤墨新騰玉署麻。不用著心跳寵辰,來去元是坦空花。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

绫纹:指绫罗的纹理;金彩:指金色的光彩;射星霞:比喻光彩耀眼;润墨:指用墨水;新腾:指新近;玉署:指官署;麻:指纸张;著心:指用心;宠辰:指宠爱的时间;去来:指来去;坦空华:指坦荡无华。全诗大意:绫罗的纹理和金色的光彩耀眼如星霞,用新墨写的公文纸张光滑如玉;不必过分在意被宠爱的时刻,因为来去之间原本就是坦荡无华。綾紋:指綾羅的紋理;金彩:指金色的光彩;射星霞:比喻光彩耀眼;潤墨:指用墨水;新騰:指新近;玉署:指官署;麻:指紙張;著心:指用心;寵辰:指寵愛的時間;去來:指來去;坦空華:指坦蕩無華。全詩大意:綾羅的紋理和金色的光彩耀眼如星霞,用新墨寫的公文紙張光滑如玉;不必過分在意被寵愛的時刻,因爲來去之間原本就是坦蕩無華。

赏析

绫纹金彩射星霞,润墨新腾玉署麻。不用著心跳宠辰,来去元是坦空花。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考綾紋金彩射星霞,潤墨新騰玉署麻。不用著心跳寵辰,來去元是坦空花。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表