月夜赠项子谦 月夜贈項子謙

yuè yè zèng xiàng zi qiān

蔡幼学 蔡幼學

cài yòu xué · sòng

标签: 诗词詩詞

yuèjìngjiāshuǐnàiqīngxīng

shuíréndānglǐngxiàngtuó

jiàyánxiānchūzhuīsuífèijīngguò

shēngshìxiāngfénghuānrántiántíngchá

qiánkūnhàodàngshuǐyuèguāngxiāng

zuìguīxiàngrénqúnérqián

月色净加水,奈此清兴何。

谁人当领此,隔屋呼项佗。

驾言先我出,追随费经过。

履声适相逢,欢然甜亭茶。

乾坤何浩荡,水月光相磨。

醉归巷无人,群儿自前呵。

月色淨加水,奈此清興何。

誰人當領此,隔屋呼項佗。

駕言先我出,追隨費經過。

履聲適相逢,歡然甜亭茶。

乾坤何浩蕩,水月光相磨。

醉歸巷無人,羣兒自前呵。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

月光净增加水,怎么这清兴办。谁人应当管这种,隔壁屋叫项佗。驾车先我出去,追随费经过。脚步声恰好相逢,欢然甜亭茶。乾坤什么浩荡,水月光相磨。醉归巷没有人,孩子们从前面呼喝。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考月光淨增加水,怎麼這清興辦。誰人應當管這種,隔壁屋叫項佗。駕車先我出去,追隨費經過。腳步聲恰好相逢,歡然甜亭茶。乾坤什麼浩蕩,水月光相磨。醉歸巷沒有人,孩子們從前面呼喝。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

月色净加水:形容月色清澈,倒映在水中。奈此清兴何:对此清雅的兴致怎么办呢。谁人当领此:有谁能领会这样的美景。隔屋呼项佗:隔着屋子呼唤项子谦。驾言先我出:先行出门。追随费经过:跟随他走了一段路。履声适相逢:恰好听到脚步声,与项子谦相遇。欢然甜亭茶:欢欢喜喜地在亭中品茶。乾坤何浩荡:天地是多么辽阔。水月光相磨:水和月光相互映照。醉归巷无人:喝醉了酒回家路上无人。群儿自前呵:一群小孩子在前面呼喊。月色淨加水:形容月色清澈,倒映在水中。奈此清興何:對此清雅的興致怎麼辦呢。誰人當領此:有誰能領會這樣的美景。隔屋呼項佗:隔着屋子呼喚項子謙。駕言先我出:先行出門。追隨費經過:跟隨他走了一段路。履聲適相逢:恰好聽到腳步聲,與項子謙相遇。歡然甜亭茶:歡歡喜喜地在亭中品茶。乾坤何浩蕩:天地是多麼遼闊。水月光相磨:水和月光相互映照。醉歸巷無人:喝醉了酒回家路上無人。羣兒自前呵:一羣小孩子在前面呼喊。

赏析

月光净增加水,怎么这清兴办。谁人应当管这种,隔壁屋叫项佗。驾车先我出去,追随费经过。脚步声恰好相逢,欢然甜亭茶。乾坤什么浩荡,水月光相磨。醉归巷没有人,孩子们从前面呼喝。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考月光淨增加水,怎麼這清興辦。誰人應當管這種,隔壁屋叫項佗。駕車先我出去,追隨費經過。腳步聲恰好相逢,歡然甜亭茶。乾坤什麼浩蕩,水月光相磨。醉歸巷沒有人,孩子們從前面呼喝。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表