定风波 定風波

dìng fēng bō

曹冠 曹冠

cáo guān · sòng

标签: 诗词詩詞

wànlánggānshāiyǐngliǎngyángliǔzhànlián

míngniǎoshēnglínjìng

yínxīng

wèicéngchéngshī

xuánqīngxiāngpēngjiànmíngshíxúnguǒquànjīnzhī

kuàngyǒuliángpéngtánmiào

shì

huānqiǎnrénzhī

万个琅玕筛日影,两堤杨柳蘸涟漪。

鸣鸟一声林愈静。

吟兴。

未曾移步已成诗。

旋汲清湘烹建茗,时寻野果劝金卮。

况有良朋谈妙理。

适意。

此欢莫遣俗人知。

萬個琅玕篩日影,兩堤楊柳蘸漣漪。

鳴鳥一聲林愈靜。

吟興。

未曾移步已成詩。

旋汲清湘烹建茗,時尋野果勸金卮。

況有良朋談妙理。

適意。

此歡莫遣俗人知。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

万棵琅玕树筛下日影,两岸杨柳拂动涟漪。一声鸟鸣使得林间更加寂静。吟诗的兴致来了,还没走动就已有了诗篇。立刻取来清湘水烹茶,时常寻找野果劝酒。还有良朋一起谈论妙理。心情舒畅。这样的欢乐不要让俗人知道。萬棵琅玕樹篩下日影,兩岸楊柳拂動漣漪。一聲鳥鳴使得林間更加寂靜。吟詩的興致來了,還沒走動就已有了詩篇。立刻取來清湘水烹茶,時常尋找野果勸酒。還有良朋一起談論妙理。心情舒暢。這樣的歡樂不要讓俗人知道。

注释

琅玕:美玉。涟漪:水波。建茗:茶名。金卮:酒杯。良朋:好朋友。琅玕:美玉。漣漪:水波。建茗:茶名。金卮:酒杯。良朋:好朋友。

赏析

这首诗描绘了诗人置身于自然美景之中,心境宁静,诗兴大发。通过细腻的描绘和抒发,展现了诗人与友人畅饮谈笑的欢愉时光,以及对世俗纷扰的超然态度。這首詩描繪了詩人置身於自然美景之中,心境寧靜,詩興大發。通過細膩的描繪和抒發,展現了詩人與友人暢飲談笑的歡愉時光,以及對世俗紛擾的超然態度。

← 返回诗文列表