霜天晓角 霜天曉角
一片,最后者饮
浦溆凝烟。
谁家女采莲。
手捻荷花微笑,传雅令、侑清欢。
擘叶劝金船。
香风袭绮筵。
最后殷勤一瓣,分付与、酒中仙。
一片,最後者飲
浦漵凝煙。
誰家女採蓮。
手捻荷花微笑,傳雅令、侑清歡。
擘葉勸金船。
香風襲綺筵。
最後殷勤一瓣,分付與、酒中仙。
分享
译文
一片,最后面的人喝浦溆凝烟。谁家的女子采莲。手捻荷花微笑,传雅令、助清欢。掰开叶子劝金船。香风袭绮筵。最后殷勤一瓣,交付与、酒中仙。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一片,最後面的人喝浦漵凝煙。誰家的女子採蓮。手捻荷花微笑,傳雅令、助清歡。掰開葉子勸金船。香風襲綺筵。最後殷勤一瓣,交付與、酒中仙。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗描绘了一幅采莲女子在清晨的江边饮酒作乐的景象。‘浦溆’指江边之地,‘凝烟’形容江面上升腾的薄雾。‘雅令’指高雅的游戏,‘侑清欢’指陪伴饮酒的乐趣。‘擘叶’指将荷叶劈开,‘金船’指装满美酒的酒杯。‘酒中仙’指饮酒之人,常用来比喻酒量大的人。全诗通过对采莲女子饮酒场景的描绘,表达了诗人对美好生活的向往。此詩描繪了一幅採蓮女子在清晨的江邊飲酒作樂的景象。‘浦漵’指江邊之地,‘凝煙’形容江面上升騰的薄霧。‘雅令’指高雅的遊戲,‘侑清歡’指陪伴飲酒的樂趣。‘擘葉’指將荷葉劈開,‘金船’指裝滿美酒的酒杯。‘酒中仙’指飲酒之人,常用來比喻酒量大的人。全詩通過對採蓮女子飲酒場景的描繪,表達了詩人對美好生活的嚮往。
赏析
一片,最后面的人喝浦溆凝烟。谁家的女子采莲。手捻荷花微笑,传雅令、助清欢。掰开叶子劝金船。香风袭绮筵。最后殷勤一瓣,交付与、酒中仙。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一片,最後面的人喝浦漵凝煙。誰家的女子採蓮。手捻荷花微笑,傳雅令、助清歡。掰開葉子勸金船。香風襲綺筵。最後殷勤一瓣,交付與、酒中仙。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考