吊北邙 吊北邙

diào běi máng

曹松 曹松

cáo sōng · táng

标签: 诗词詩詞

shānxiàwàngshānshàngyángkànyòuxūn

rénbáishǎozhùxīnfén

suìdàishūxiāngyuǎnxiánxuánfēn

dōngguīliáodiàoluànhányún

山下望山上,夕阳看又曛。

无人医白发,少地著新坟。

岁代殊相远,贤愚旋不分。

东归聊一吊,乱木倚寒云。

山下望山上,夕陽看又曛。

無人醫白髮,少地著新墳。

歲代殊相遠,賢愚旋不分。

東歸聊一吊,亂木倚寒雲。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

山下望山上,夕阳看又嚓。没有人医白发,少地著新坟。年代不同相远,旋转不分贤愚。东归聊一吊,乱木在寒云。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考山下望山上,夕陽看又嚓。沒有人醫白髮,少地著新墳。年代不同相遠,旋轉不分賢愚。東歸聊一吊,亂木在寒雲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

北邙:指河南省洛阳附近的一座山,古代常用来指代墓地。曛:黄昏时分。白发:比喻岁月流逝。著:建造。岁代:年代。殊相远:差别很大。旋不分:很快不分。东归:回到东方。吊:祭奠。乱木:杂乱的树木。寒云:寒冷的云朵。这首诗表达了诗人对逝去岁月和无常人生的感慨,以及对历史变迁和生死轮回的思考。北邙:指河南省洛陽附近的一座山,古代常用來指代墓地。曛:黃昏時分。白髮:比喻歲月流逝。著:建造。歲代:年代。殊相遠:差別很大。旋不分:很快不分。東歸:回到東方。吊:祭奠。亂木:雜亂的樹木。寒雲:寒冷的雲朵。這首詩表達了詩人對逝去歲月和無常人生的感慨,以及對歷史變遷和生死輪迴的思考。

赏析

山下望山上,夕阳看又嚓。没有人医白发,少地著新坟。年代不同相远,旋转不分贤愚。东归聊一吊,乱木在寒云。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考山下望山上,夕陽看又嚓。沒有人醫白髮,少地著新墳。年代不同相遠,旋轉不分賢愚。東歸聊一吊,亂木在寒雲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表