吊北邙 吊北邙
山下望山上,夕阳看又曛。
无人医白发,少地著新坟。
岁代殊相远,贤愚旋不分。
东归聊一吊,乱木倚寒云。
山下望山上,夕陽看又曛。
無人醫白髮,少地著新墳。
歲代殊相遠,賢愚旋不分。
東歸聊一吊,亂木倚寒雲。
分享
译文
山下望山上,夕阳看又嚓。没有人医白发,少地著新坟。年代不同相远,旋转不分贤愚。东归聊一吊,乱木在寒云。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考山下望山上,夕陽看又嚓。沒有人醫白髮,少地著新墳。年代不同相遠,旋轉不分賢愚。東歸聊一吊,亂木在寒雲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
北邙:指河南省洛阳附近的一座山,古代常用来指代墓地。曛:黄昏时分。白发:比喻岁月流逝。著:建造。岁代:年代。殊相远:差别很大。旋不分:很快不分。东归:回到东方。吊:祭奠。乱木:杂乱的树木。寒云:寒冷的云朵。这首诗表达了诗人对逝去岁月和无常人生的感慨,以及对历史变迁和生死轮回的思考。北邙:指河南省洛陽附近的一座山,古代常用來指代墓地。曛:黃昏時分。白髮:比喻歲月流逝。著:建造。歲代:年代。殊相遠:差別很大。旋不分:很快不分。東歸:回到東方。吊:祭奠。亂木:雜亂的樹木。寒雲:寒冷的雲朵。這首詩表達了詩人對逝去歲月和無常人生的感慨,以及對歷史變遷和生死輪迴的思考。
赏析
山下望山上,夕阳看又嚓。没有人医白发,少地著新坟。年代不同相远,旋转不分贤愚。东归聊一吊,乱木在寒云。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考山下望山上,夕陽看又嚓。沒有人醫白髮,少地著新墳。年代不同相遠,旋轉不分賢愚。東歸聊一吊,亂木在寒雲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考