题清心堂 題清心堂

tí qīng xīn táng

曹修古 曹修古

cáo xiū gǔ · sòng

标签: 诗词詩詞

tiānbànsānjiéshuāngtáidàilòugèngshí

xūnfēngjuéqīngliángshuìwènmínggāobēi

天府鞠办三节日,霜台待漏五更时。

薰风一觉清凉睡,莫问浮名高与卑。

天府鞠辦三節日,霜臺待漏五更時。

薰風一覺清涼睡,莫問浮名高與卑。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

天府鞠办三个节日,霜台等候五更时。薰风一觉得清凉睡,莫问浮名高与低。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天府鞠辦三個節日,霜臺等候五更時。薰風一覺得清涼睡,莫問浮名高與低。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

天府鞠办三节日:天府,指朝廷;鞠办,指办理;三节日,指三个重要的节日。霜台待漏五更时:霜台,指古代官员上朝的地方;待漏,指等待上朝的时间;五更时,指凌晨五点。薰风一觉清凉睡:薰风,指和煦的风;一觉,指睡了一觉;清凉睡,指睡得很舒服。莫问浮名高与卑:浮名,指虚名;高与卑,指地位的高低。整句诗表达了诗人对官场浮名的淡泊态度。天府鞠辦三節日:天府,指朝廷;鞠辦,指辦理;三節日,指三個重要的節日。霜臺待漏五更時:霜臺,指古代官員上朝的地方;待漏,指等待上朝的時間;五更時,指凌晨五點。薰風一覺清涼睡:薰風,指和煦的風;一覺,指睡了一覺;清涼睡,指睡得很舒服。莫問浮名高與卑:浮名,指虛名;高與卑,指地位的高低。整句詩表達了詩人對官場浮名的淡泊態度。

赏析

天府鞠办三个节日,霜台等候五更时。薰风一觉得清凉睡,莫问浮名高与低。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天府鞠辦三個節日,霜臺等候五更時。薰風一覺得清涼睡,莫問浮名高與低。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表