题清心堂 題清心堂
天府鞠办三节日,霜台待漏五更时。
薰风一觉清凉睡,莫问浮名高与卑。
天府鞠辦三節日,霜臺待漏五更時。
薰風一覺清涼睡,莫問浮名高與卑。
分享
译文
天府鞠办三个节日,霜台等候五更时。薰风一觉得清凉睡,莫问浮名高与低。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天府鞠辦三個節日,霜臺等候五更時。薰風一覺得清涼睡,莫問浮名高與低。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
天府鞠办三节日:天府,指朝廷;鞠办,指办理;三节日,指三个重要的节日。霜台待漏五更时:霜台,指古代官员上朝的地方;待漏,指等待上朝的时间;五更时,指凌晨五点。薰风一觉清凉睡:薰风,指和煦的风;一觉,指睡了一觉;清凉睡,指睡得很舒服。莫问浮名高与卑:浮名,指虚名;高与卑,指地位的高低。整句诗表达了诗人对官场浮名的淡泊态度。天府鞠辦三節日:天府,指朝廷;鞠辦,指辦理;三節日,指三個重要的節日。霜臺待漏五更時:霜臺,指古代官員上朝的地方;待漏,指等待上朝的時間;五更時,指凌晨五點。薰風一覺清涼睡:薰風,指和煦的風;一覺,指睡了一覺;清涼睡,指睡得很舒服。莫問浮名高與卑:浮名,指虛名;高與卑,指地位的高低。整句詩表達了詩人對官場浮名的淡泊態度。
赏析
天府鞠办三个节日,霜台等候五更时。薰风一觉得清凉睡,莫问浮名高与低。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天府鞠辦三個節日,霜臺等候五更時。薰風一覺得清涼睡,莫問浮名高與低。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考