端午帖子九首 端午帖子九首

duān wǔ tiē zi jiǔ shǒu

曹勋 曹勳

cáo xūn · sòng

标签: 诗词詩詞

huázhòngshūshūzhúbǎofēnghuíchǔchǔsōng

làofěnbīngbáoshǔyáoqínyǒngcóngróng

日华露重疏疏竹,宝砌风回楚楚松。

酪粉冰壶驱薄暑,瑶琴永日得从容。

日華露重疏疏竹,寶砌風回楚楚松。

酪粉冰壺驅薄暑,瑤琴永日得從容。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

天华露重疏疏竹,宝砌风回楚国松。奶酪粉冰壶驱薄热,瑶琴永日能够从容。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天華露重疏疏竹,寶砌風回楚國松。奶酪粉冰壺驅薄熱,瑤琴永日能夠從容。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

日华:阳光。露重:露水很重。疏疏竹:稀疏的竹子。宝砌:精美的台阶。楚楚松:苍翠的松树。酪粉:用酪制成的粉。冰壶:盛酒的玉壶。驱薄暑:驱散夏日的炎热。瑶琴:美玉制成的琴。永日:整天。从容:悠闲自得。日華:陽光。露重:露水很重。疏疏竹:稀疏的竹子。寶砌:精美的臺階。楚楚松:蒼翠的松樹。酪粉:用酪製成的粉。冰壺:盛酒的玉壺。驅薄暑:驅散夏日的炎熱。瑤琴:美玉製成的琴。永日:整天。從容:悠閒自得。

赏析

天华露重疏疏竹,宝砌风回楚国松。奶酪粉冰壶驱薄热,瑶琴永日能够从容。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天華露重疏疏竹,寶砌風回楚國松。奶酪粉冰壺驅薄熱,瑤琴永日能夠從容。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表