寄溧水宰李仲镇 寄溧水宰李仲鎮
不见李君久,水云鱼雁沉。
调官聊制锦,得句剩关心。
每访民情悦,相望春事深。
故乡与贤者,北首重登临。
不見李君久,水雲魚雁沉。
調官聊制錦,得句剩關心。
每訪民情悅,相望春事深。
故鄉與賢者,北首重登臨。
分享
译文
李君很久不见,水是鱼雁沉。调官聊制锦,有句剩关心。每次访民情高兴,互相望春事深。故乡和贤能的人,北首重登到。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考李君很久不見,水是魚雁沉。調官聊制錦,有句剩關心。每次訪民情高興,互相望春事深。故鄉和賢能的人,北首重登到。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
①溧水宰:指溧水县县令。②调官:指调动官职。③制锦:制作锦绣,比喻创作诗词。④得句:创作出诗句。⑤民情悦:民众心情愉悦。⑥春事深:春天的事情很繁重。⑦故乡与贤者:指故乡的贤能之人。⑧北首:指向北面。登临:登高远望。①溧水宰:指溧水縣縣令。②調官:指調動官職。③制錦:製作錦繡,比喻創作詩詞。④得句:創作出詩句。⑤民情悅:民衆心情愉悅。⑥春事深:春天的事情很繁重。⑦故鄉與賢者:指故鄉的賢能之人。⑧北首:指向北面。登臨:登高遠望。
赏析
李君很久不见,水是鱼雁沉。调官聊制锦,有句剩关心。每次访民情高兴,互相望春事深。故乡和贤能的人,北首重登到。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考李君很久不見,水是魚雁沉。調官聊制錦,有句剩關心。每次訪民情高興,互相望春事深。故鄉和賢能的人,北首重登到。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考