寄宋德可观察 寄宋德可觀察
北归一笑脱胡沙,淮海相逢五岁华。
寄语欲凭沧海月,昔游空想赤城霞。
遥知汉殿宜鸣玉,不谓青门尚种瓜。
虽是道人心似铁,余情应得赋梅花。
北歸一笑脫胡沙,淮海相逢五歲華。
寄語欲憑滄海月,昔遊空想赤城霞。
遙知漢殿宜鳴玉,不謂青門尚種瓜。
雖是道人心似鐵,餘情應得賦梅花。
分享
译文
北回一笑解胡沙,淮海相逢五岁华。捎个话想凭沧海月,从前游空想赤城霞。遥知汉殿应该叫玉,不说还青门种瓜。虽是道人心似铁,我情应征收梅花。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考北迴一笑解胡沙,淮海相逢五歲華。捎個話想憑滄海月,從前遊空想赤城霞。遙知漢殿應該叫玉,不說還青門種瓜。雖是道人心似鐵,我情應徵收梅花。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
胡沙:指北方的沙漠。淮海:指淮河和海之间的地区。赤城霞:赤城山上的云霞,常用来比喻美景。汉殿:指汉朝的宫殿,这里代指朝廷。青门:古代长安城东门,这里代指京城。道人:指修行的人。赋梅花:写梅花诗,这里代指写诗。胡沙:指北方的沙漠。淮海:指淮河和海之間的地區。赤城霞:赤城山上的雲霞,常用來比喻美景。漢殿:指漢朝的宮殿,這裏代指朝廷。青門:古代長安城東門,這裏代指京城。道人:指修行的人。賦梅花:寫梅花詩,這裏代指寫詩。
赏析
北回一笑解胡沙,淮海相逢五岁华。捎个话想凭沧海月,从前游空想赤城霞。遥知汉殿应该叫玉,不说还青门种瓜。虽是道人心似铁,我情应征收梅花。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考北迴一笑解胡沙,淮海相逢五歲華。捎個話想憑滄海月,從前遊空想赤城霞。遙知漢殿應該叫玉,不說還青門種瓜。雖是道人心似鐵,我情應徵收梅花。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考