静夜吟 靜夜吟
静夜何所为,坐对一枝烛。
俯仰徒四隅,岁宴靡储粟。
春耕乏良畴,秋获罔刍菽。
念至辄自营,一饭常不足。
晚食已多幸,况敢望粱肉。
上无官守累,下无征敛促。
燕坐乐有余,自虽无多欲。
寄语当涂士,吾腰未能曲。
靜夜何所爲,坐對一枝燭。
俯仰徒四隅,歲宴靡儲粟。
春耕乏良疇,秋獲罔芻菽。
念至輒自營,一飯常不足。
晚食已多幸,況敢望粱肉。
上無官守累,下無征斂促。
燕坐樂有餘,自雖無多欲。
寄語當塗士,吾腰未能曲。
分享
译文
寂静的夜里做什么,坐在对面一枝蜡烛。俯仰徒四角,每年举行不存粮。春耕缺乏良田,秋天收获没有草料粮食。念到就从营,一顿饭通常不足。晚饭已经很幸福,何况敢奢望精美。上没有官员多次,下没有征收催。燕坐乐有余,自己虽然不多要。寄对当权人士,我不能弯曲腰部。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考寂靜的夜裏做什麼,坐在對面一枝蠟燭。俯仰徒四角,每年舉行不存糧。春耕缺乏良田,秋天收穫沒有草料糧食。唸到就從營,一頓飯通常不足。晚飯已經很幸福,何況敢奢望精美。上沒有官員多次,下沒有徵收催。燕坐樂有餘,自己雖然不多要。寄對當權人士,我不能彎曲腰部。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗表达了诗人曹勋在静夜中对生活境遇的感慨。'岁宴靡储粟'指岁末时没有足够的粮食储备,'春耕乏良畴,秋获罔刍菽'形容耕作无好田地,收获无粮食,'念至辄自营,一饭常不足'表示每当想到这些就自己劳作,但常常连一餐饭都不够吃。'晚食已多幸,况敢望粱肉'说明即使晚上的饭食已经很好,也不敢奢望更丰富的食物。'上无官守累,下无征敛促'说明诗人没有官职的拖累和赋税的催逼,'燕坐乐有余,自虽无多欲'表达诗人安于简朴的生活,没有过多的欲望。最后一句'寄语当涂士,吾腰未能曲'则是诗人对那些有权势的人的劝诫,表示自己不会屈从于他们。此詩表達了詩人曹勳在靜夜中對生活境遇的感慨。'歲宴靡儲粟'指歲末時沒有足夠的糧食儲備,'春耕乏良疇,秋獲罔芻菽'形容耕作無好田地,收穫無糧食,'念至輒自營,一飯常不足'表示每當想到這些就自己勞作,但常常連一餐飯都不夠喫。'晚食已多幸,況敢望粱肉'說明即使晚上的飯食已經很好,也不敢奢望更豐富的食物。'上無官守累,下無征斂促'說明詩人沒有官職的拖累和賦稅的催逼,'燕坐樂有餘,自雖無多欲'表達詩人安於簡樸的生活,沒有過多的慾望。最後一句'寄語當塗士,吾腰未能曲'則是詩人對那些有權勢的人的勸誡,表示自己不會屈從於他們。
赏析
寂静的夜里做什么,坐在对面一枝蜡烛。俯仰徒四角,每年举行不存粮。春耕缺乏良田,秋天收获没有草料粮食。念到就从营,一顿饭通常不足。晚饭已经很幸福,何况敢奢望精美。上没有官员多次,下没有征收催。燕坐乐有余,自己虽然不多要。寄对当权人士,我不能弯曲腰部。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考寂靜的夜裏做什麼,坐在對面一枝蠟燭。俯仰徒四角,每年舉行不存糧。春耕缺乏良田,秋天收穫沒有草料糧食。唸到就從營,一頓飯通常不足。晚飯已經很幸福,何況敢奢望精美。上沒有官員多次,下沒有徵收催。燕坐樂有餘,自己雖然不多要。寄對當權人士,我不能彎曲腰部。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考