拟古 擬古
君有西州役,金炉断夕香。
虚窗伴幽独,惟有朋月光。
帐深清露寒,绣冷双鸳鸯。
明发持似君,知妾心凄凉。
君有西州役,金爐斷夕香。
虛窗伴幽獨,惟有朋月光。
帳深清露寒,繡冷雙鴛鴦。
明發持似君,知妾心淒涼。
分享
译文
你有西州战役,金炉断夜香。虚窗陪伴孤独,只有有朋友月光。帐深清露寒,绣冷双鸳鸯。明发着像你,知道我的心凄凉。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考你有西州戰役,金爐斷夜香。虛窗陪伴孤獨,只有有朋友月光。帳深清露寒,繡冷雙鴛鴦。明發着像你,知道我的心淒涼。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中描绘了女子对远方丈夫的思念之情,通过金炉断香、虚窗幽独、帐深露寒等意象,表达了女子孤独凄凉的心境。‘明发持似君’一句,更是直接表达了女子对丈夫的思念和期待。詩中描繪了女子對遠方丈夫的思念之情,通過金爐斷香、虛窗幽獨、帳深露寒等意象,表達了女子孤獨淒涼的心境。‘明發持似君’一句,更是直接表達了女子對丈夫的思念和期待。
赏析
你有西州战役,金炉断夜香。虚窗陪伴孤独,只有有朋友月光。帐深清露寒,绣冷双鸳鸯。明发着像你,知道我的心凄凉。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考你有西州戰役,金爐斷夜香。虛窗陪伴孤獨,只有有朋友月光。帳深清露寒,繡冷雙鴛鴦。明發着像你,知道我的心淒涼。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考