人生不长好 人生不長好

rén shēng bù zhǎng hǎo

曹勋 曹勳

cáo xūn · sòng

标签: 诗词詩詞

rénshēngzhǎnghǎoshūshùnyīng

línshāngzuìzuìyuánxǐng

dànshízuìzhōngxǐngshímíng

yóu饿èshuíāipíng

língshàngqiānmièkuàngnǎilíng

yānxièxiāozhǎngshīqiūháoqīng

人生不长好,倏忽如蕣英。

临觞莫辞醉,既醉莫原醒。

但识醉中理,无欲醒时名。

夷齐犹饿死,谁复哀屈平。

陵谷尚迁灭,况乃期促龄。

已焉谢消长,得失秋毫轻。

人生不長好,倏忽如蕣英。

臨觴莫辭醉,既醉莫原醒。

但識醉中理,無慾醒時名。

夷齊猶餓死,誰復哀屈平。

陵谷尚遷滅,況乃期促齡。

已焉謝消長,得失秋毫輕。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

人的一生不好,瞬间如蕣英。临觞没有推辞喝醉了,喝醉了莫原醒。只懂得醉中理,不想醒来时名。夷齐还饿死,谁又悲哀屈原。陵谷还迁灭,更何况是短龄期。已了谢消长,得失一丝一毫轻视。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考人的一生不好,瞬間如蕣英。臨觴沒有推辭喝醉了,喝醉了莫原醒。只懂得醉中理,不想醒來時名。夷齊還餓死,誰又悲哀屈原。陵谷還遷滅,更何況是短齡期。已了謝消長,得失一絲一毫輕視。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

蕣英:指春花,比喻人生短暂。觞:酒杯。原醒:恢复清醒。夷齐:伯夷、叔齐,相传是商末的贤人,不食周粟而饿死。屈平:战国时期楚国诗人,因忧国忧民而投江自尽。陵谷:山陵与山谷,比喻世事变迁。消长:消逝与增长,指事物的变化。秋毫:极细微的东西,比喻极小的得失。蕣英:指春花,比喻人生短暫。觴:酒杯。原醒:恢復清醒。夷齊:伯夷、叔齊,相傳是商末的賢人,不食周粟而餓死。屈平:戰國時期楚國詩人,因憂國憂民而投江自盡。陵谷:山陵與山谷,比喻世事變遷。消長:消逝與增長,指事物的變化。秋毫:極細微的東西,比喻極小的得失。

赏析

人的一生不好,瞬间如蕣英。临觞没有推辞喝醉了,喝醉了莫原醒。只懂得醉中理,不想醒来时名。夷齐还饿死,谁又悲哀屈原。陵谷还迁灭,更何况是短龄期。已了谢消长,得失一丝一毫轻视。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考人的一生不好,瞬間如蕣英。臨觴沒有推辭喝醉了,喝醉了莫原醒。只懂得醉中理,不想醒來時名。夷齊還餓死,誰又悲哀屈原。陵谷還遷滅,更何況是短齡期。已了謝消長,得失一絲一毫輕視。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表