水龙吟(送戴郎中漕荆襄) 水龍吟(送戴郎中漕荊襄)

shuǐ lóng yín sòng dài láng zhōng cáo jīng xiāng

曹勋 曹勳

cáo xūn · sòng

标签: 诗词詩詞

xiǎoyún

shūméizhuìchénwěiwéntán

jīngzhōngguócáihuáshoujǐnchénláoshì

liùyìnxióngbǎichuānmíngbiànzhāngshuíshù

yǒumóuxiàyīnshānzhàngwéiyīngwèijiē

xiǎngjiànlínróngfēng

kǎirándìngzhōngyuánjiāng

guǒjīngzuòzhéchōngxiájiāyánxún

ānmínjìngcuījiāofán

kàngōngchéngzhōngxīngyǒngzuǒqiánkūnzhǔ

晓云阁雨。

疏梅缀玉,尘尾闻谈吐。

精忠许国,才华扌离锦,尘劳释去。

六印雄图,百川明辩,苏张谁数。

有奇谋欲下,阴山族帐,惟英卫、可接武。

想见临戎丰度。

慨然定、中原疆土。

果惊一坐,折冲遐裔,嘉言循古。

安拊疲民,静摧骄虏,无烦旗鼓。

看功成、入辅中兴,永佐乾坤主。

曉雲閣雨。

疏梅綴玉,塵尾聞談吐。

精忠許國,才華扌離錦,塵勞釋去。

六印雄圖,百川明辯,蘇張誰數。

有奇謀欲下,陰山族帳,惟英衛、可接武。

想見臨戎丰度。

慨然定、中原疆土。

果驚一坐,折衝遐裔,嘉言循古。

安拊疲民,靜摧驕虜,無煩旗鼓。

看功成、入輔中興,永佐乾坤主。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

晓云阁雨。疏梅缀玉,尘尾听到谈吐。精忠许国,才华是离锦,尘劳放弃。六印雄图,百川明辩,苏秦、张仪谁数。有奇谋想下,阴山帐篷,只有英卫、可接武。想见临戎丰度。感慨定、中原国土。果然惊动一座,折冲远方,嘉言沿古。怎么拍使民众疲惫,静摧毁骄傲敌人,不必麻烦旗鼓。看成功、进入辅中兴,永佐乾坤主。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考曉雲閣雨。疏梅綴玉,塵尾聽到談吐。精忠許國,才華是離錦,塵勞放棄。六印雄圖,百川明辯,蘇秦、張儀誰數。有奇謀想下,陰山帳篷,只有英衛、可接武。想見臨戎丰度。感慨定、中原國土。果然驚動一座,折衝遠方,嘉言沿古。怎麼拍使民衆疲憊,靜摧毀驕傲敵人,不必麻煩旗鼓。看成功、進入輔中興,永佐乾坤主。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗通过描绘送别戴郎中漕荆襄的场景,表达了诗人对戴郎中忠诚报国、才华横溢的赞誉。诗中‘晓云阁雨’、‘疏梅缀玉’等意象,营造了一种清冷、高洁的氛围。‘精忠许国’、‘百川明辩’等词语,展现了戴郎中的高尚品格和卓越才华。‘阴山族帐’、‘中原疆土’等词汇,则透露出诗人对国家疆域的关切和期盼。全诗意境深远,情感真挚,充满了对戴郎中的敬仰和祝福。本詩通過描繪送別戴郎中漕荊襄的場景,表達了詩人對戴郎中忠誠報國、才華橫溢的讚譽。詩中‘曉雲閣雨’、‘疏梅綴玉’等意象,營造了一種清冷、高潔的氛圍。‘精忠許國’、‘百川明辯’等詞語,展現了戴郎中的高尚品格和卓越才華。‘陰山族帳’、‘中原疆土’等詞彙,則透露出詩人對國家疆域的關切和期盼。全詩意境深遠,情感真摯,充滿了對戴郎中的敬仰和祝福。

赏析

晓云阁雨。疏梅缀玉,尘尾听到谈吐。精忠许国,才华是离锦,尘劳放弃。六印雄图,百川明辩,苏秦、张仪谁数。有奇谋想下,阴山帐篷,只有英卫、可接武。想见临戎丰度。感慨定、中原国土。果然惊动一座,折冲远方,嘉言沿古。怎么拍使民众疲惫,静摧毁骄傲敌人,不必麻烦旗鼓。看成功、进入辅中兴,永佐乾坤主。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考曉雲閣雨。疏梅綴玉,塵尾聽到談吐。精忠許國,才華是離錦,塵勞放棄。六印雄圖,百川明辯,蘇秦、張儀誰數。有奇謀想下,陰山帳篷,只有英衛、可接武。想見臨戎丰度。感慨定、中原國土。果然驚動一座,折衝遠方,嘉言沿古。怎麼拍使民衆疲憊,靜摧毀驕傲敵人,不必麻煩旗鼓。看成功、進入輔中興,永佐乾坤主。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表