子敬见和食雪诗仍次前韵 子敬見和食雪詩仍次前韻
色如姑射未全真,消得新诗脍炙人。
冰不待藏须洁齿,冻何须解要濡唇。
烹茶尚有虀监味,食蘖难夸曲米春。
胜欲清凉非内热,不庆宴赏羡诸臣。
色如姑射未全真,消得新詩膾炙人。
冰不待藏須潔齒,凍何須解要濡脣。
烹茶尚有虀監味,食櫱難誇曲米春。
勝欲清涼非內熱,不慶宴賞羨諸臣。
分享
译文
色如姑射不全是,消得新诗烤肉人。冰不需要藏须清洁牙齿,为什么要解释要沾唇冻。煮茶还有虀监味,吃嫩芽难以夸曲米春。胜想清凉不是内热,不庆宴赏羡慕诸臣。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考色如姑射不全是,消得新詩烤肉人。冰不需要藏須清潔牙齒,爲什麼要解釋要沾脣凍。煮茶還有虀監味,喫嫩芽難以誇曲米春。勝想清涼不是內熱,不慶宴賞羨慕諸臣。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
姑射:指姑射山,古代传说中美女居住的地方,此处比喻美玉。脍炙人口:形容诗文受到人们称赞和传颂。洁齿:清洁牙齿,比喻高洁的品质。濡唇:湿润嘴唇,比喻品尝美味。虀监:古代一种调味品,这里比喻烹茶的美味。蘖:指麦芽,这里指用麦芽发酵制成的酒。曲米春:指用曲米酿造的酒,这里比喻美食。内热:内心发热,这里比喻内心的热情。宴赏:宴请赏赐,这里指宴会的欢乐。诸臣:指朝廷中的官员。姑射:指姑射山,古代傳說中美女居住的地方,此處比喻美玉。膾炙人口:形容詩文受到人們稱讚和傳頌。潔齒:清潔牙齒,比喻高潔的品質。濡脣:溼潤嘴脣,比喻品嚐美味。虀監:古代一種調味品,這裏比喻烹茶的美味。櫱:指麥芽,這裏指用麥芽發酵製成的酒。曲米春:指用曲米釀造的酒,這裏比喻美食。內熱:內心發熱,這裏比喻內心的熱情。宴賞:宴請賞賜,這裏指宴會的歡樂。諸臣:指朝廷中的官員。
赏析
色如姑射不全是,消得新诗烤肉人。冰不需要藏须清洁牙齿,为什么要解释要沾唇冻。煮茶还有虀监味,吃嫩芽难以夸曲米春。胜想清凉不是内热,不庆宴赏羡慕诸臣。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考色如姑射不全是,消得新詩烤肉人。冰不需要藏須清潔牙齒,爲什麼要解釋要沾脣凍。煮茶還有虀監味,喫嫩芽難以誇曲米春。勝想清涼不是內熱,不慶宴賞羨慕諸臣。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考