阮郎归 阮郎歸
檐头风佩响丁东。
帘疏烛影红。
秋千人散月溶溶。
楼台花气中。
春酒醒,夜寒浓。
绣衾谁与同。
只愁梦短不相逢。
觉来罗帐空。
檐頭風佩響丁東。
簾疏燭影紅。
鞦韆人散月溶溶。
樓臺花氣中。
春酒醒,夜寒濃。
繡衾誰與同。
只愁夢短不相逢。
覺來羅帳空。
分享
译文
屋檐上的风铃响个不停。窗帘透过的烛影映得一片通红。秋千上的人散去了,月亮溶溶地挂在空中。楼台间弥漫着花香。屋檐上的風鈴響個不停。窗簾透過的燭影映得一片通紅。鞦韆上的人散去了,月亮溶溶地掛在空中。樓臺間瀰漫着花香。
注释
檐头:屋檐。风佩:风铃。丁东:形容风铃的声音。帘疏:窗帘透光。烛影红:烛光映照出红色。秋千:儿童玩具,这里指游乐场。人散:人离开了。月溶溶:月亮圆润明亮。楼台:楼阁和台基。花气:花香。檐頭:屋檐。風佩:風鈴。丁東:形容風鈴的聲音。簾疏:窗簾透光。燭影紅:燭光映照出紅色。鞦韆:兒童玩具,這裏指遊樂場。人散:人離開了。月溶溶:月亮圓潤明亮。樓臺:樓閣和臺基。花氣:花香。
赏析
此诗通过细腻的描写,展现了深秋夜晚的静谧与凄美。诗人运用了风铃、烛影、秋千、月光、楼台和花香等意象,营造出一个充满诗意的氛围,表达了孤独寂寞的情感。此詩通過細膩的描寫,展現了深秋夜晚的靜謐與悽美。詩人運用了風鈴、燭影、鞦韆、月光、樓臺和花香等意象,營造出一個充滿詩意的氛圍,表達了孤獨寂寞的情感。