阮郎归 阮郎歸

ruǎn láng guī

曹组 词牌:阮郎归 曹組 词牌:阮郎歸

cáo zǔ · sòng

标签: 诗词詩詞

yántóufēngpèixiǎngdīngdōng

liánshūzhúyǐnghóng

qiūqiānrénsànyuèróngróng

lóutáihuāzhōng

chūnjiǔxǐnghánnóng

xiùqīnshuítóng

zhǐchóumèngduǎnxiāngféng

juéláiluózhàngkōng

檐头风佩响丁东。

帘疏烛影红。

秋千人散月溶溶。

楼台花气中。

春酒醒,夜寒浓。

绣衾谁与同。

只愁梦短不相逢。

觉来罗帐空。

檐頭風佩響丁東。

簾疏燭影紅。

鞦韆人散月溶溶。

樓臺花氣中。

春酒醒,夜寒濃。

繡衾誰與同。

只愁夢短不相逢。

覺來羅帳空。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

屋檐上的风铃响个不停。窗帘透过的烛影映得一片通红。秋千上的人散去了,月亮溶溶地挂在空中。楼台间弥漫着花香。屋檐上的風鈴響個不停。窗簾透過的燭影映得一片通紅。鞦韆上的人散去了,月亮溶溶地掛在空中。樓臺間瀰漫着花香。

注释

檐头:屋檐。风佩:风铃。丁东:形容风铃的声音。帘疏:窗帘透光。烛影红:烛光映照出红色。秋千:儿童玩具,这里指游乐场。人散:人离开了。月溶溶:月亮圆润明亮。楼台:楼阁和台基。花气:花香。檐頭:屋檐。風佩:風鈴。丁東:形容風鈴的聲音。簾疏:窗簾透光。燭影紅:燭光映照出紅色。鞦韆:兒童玩具,這裏指遊樂場。人散:人離開了。月溶溶:月亮圓潤明亮。樓臺:樓閣和臺基。花氣:花香。

赏析

此诗通过细腻的描写,展现了深秋夜晚的静谧与凄美。诗人运用了风铃、烛影、秋千、月光、楼台和花香等意象,营造出一个充满诗意的氛围,表达了孤独寂寞的情感。此詩通過細膩的描寫,展現了深秋夜晚的靜謐與悽美。詩人運用了風鈴、燭影、鞦韆、月光、樓臺和花香等意象,營造出一個充滿詩意的氛圍,表達了孤獨寂寞的情感。

← 返回诗文列表