河西春暮忆秦中 河西春暮憶秦中
渭北春已老,河西人未归。
边城细草出,客馆梨花飞。
别后乡梦数,昨来家信稀。
凉州三月半,犹未脱寒衣。
渭北春已老,河西人未歸。
邊城細草出,客館梨花飛。
別後鄉夢數,昨來家信稀。
涼州三月半,猶未脫寒衣。
分享
译文
渭北春已老,河西人还没回来。边城细草出来,客馆梨花飞。分手后乡梦几,昨天家相信很少。凉州三月半,还没有摆脱寒冷衣服。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考渭北春已老,河西人還沒回來。邊城細草出來,客館梨花飛。分手後鄉夢幾,昨天家相信很少。涼州三月半,還沒有擺脫寒冷衣服。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
渭北:指秦地,即今陕西省一带。春已老:春天即将过去。河西:指黄河以西的地区。边城:边疆的城池。细草出:细草开始生长。客馆:旅店。梨花飞:梨花飘落。乡梦数:多次梦见家乡。家信稀:家中的信件很少。凉州:今甘肃省武威市。三月半:农历三月十五。寒衣:指厚衣服。渭北:指秦地,即今陝西省一帶。春已老:春天即將過去。河西:指黃河以西的地區。邊城:邊疆的城池。細草出:細草開始生長。客館:旅店。梨花飛:梨花飄落。鄉夢數:多次夢見家鄉。家信稀:家中的信件很少。涼州:今甘肅省武威市。三月半:農曆三月十五。寒衣:指厚衣服。
赏析
渭北春已老,河西人还没回来。边城细草出来,客馆梨花飞。分手后乡梦几,昨天家相信很少。凉州三月半,还没有摆脱寒冷衣服。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考渭北春已老,河西人還沒回來。邊城細草出來,客館梨花飛。分手後鄉夢幾,昨天家相信很少。涼州三月半,還沒有擺脫寒冷衣服。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考