暮秋山行 暮秋山行

mù qiū shān xíng

岑参 岑參

cén cān · táng

标签: 写景寫景山林山林御定全唐诗御定全唐詩悲愁悲愁秋天秋天诗词詩詞

zhǎngyángxiàtōngjīn

shānfēngchuīkōnglínyǒurén

cāngmínliángshífēichén

qiānniànjiéwànlàibēixiāochén

𫛸juézuómínghuìcǎochén

kuàngzàiyuǎnxíngránduōxīn

疲马卧长坡,夕阳下通津。

山风吹空林,飒飒如有人。

苍旻霁凉雨,石路无飞尘。

千念集暮节,万籁悲萧晨。

𫛸鴂昨夜鸣,蕙草色已陈。

况在远行客,自然多苦辛。

疲馬臥長坡,夕陽下通津。

山風吹空林,颯颯如有人。

蒼旻霽涼雨,石路無飛塵。

千念集暮節,萬籟悲蕭晨。

鶗鴂昨夜鳴,蕙草色已陳。

況在遠行客,自然多苦辛。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

疲马躺在长坡,夕阳下通津。山风吹空林,飒飒像有人。苍天晴朗凉爽雨,石头路无飞尘。千念集暮节,万籁悲伤萧晨。𫛸杜鹃昨晚鸣,草色已经陈蕙草。何况在远行客,自然有很多痛苦。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考疲馬躺在長坡,夕陽下通津。山風吹空林,颯颯像有人。蒼天晴朗涼爽雨,石頭路無飛塵。千念集暮節,萬籟悲傷蕭晨。鶗杜鵑昨晚鳴,草色已經陳蕙草。何況在遠行客,自然有很多痛苦。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗描绘了作者在暮秋时节山行时的所见所感。'疲马卧长坡'形容旅途劳顿,'夕阳下通津'描绘了傍晚时分山间的景色。'山风吹空林'和'飒飒如有人'写出了山林的幽静与神秘。'苍旻霁凉雨'、'石路无飞尘'则表现了雨后山间的清新。'千念集暮节'、'万籁悲萧晨'抒发了作者对时光流逝的感慨。'𫛸鴂昨夜鸣'、'蕙草色已陈'写出了岁月的变迁。'况在远行客,自然多苦辛'表达了作者作为行旅者的辛酸与无奈。此詩描繪了作者在暮秋時節山行時的所見所感。'疲馬臥長坡'形容旅途勞頓,'夕陽下通津'描繪了傍晚時分山間的景色。'山風吹空林'和'颯颯如有人'寫出了山林的幽靜與神祕。'蒼旻霽涼雨'、'石路無飛塵'則表現了雨後山間的清新。'千念集暮節'、'萬籟悲蕭晨'抒發了作者對時光流逝的感慨。'鶗鴂昨夜鳴'、'蕙草色已陳'寫出了歲月的變遷。'況在遠行客,自然多苦辛'表達了作者作爲行旅者的辛酸與無奈。

赏析

疲马躺在长坡,夕阳下通津。山风吹空林,飒飒像有人。苍天晴朗凉爽雨,石头路无飞尘。千念集暮节,万籁悲伤萧晨。𫛸杜鹃昨晚鸣,草色已经陈蕙草。何况在远行客,自然有很多痛苦。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考疲馬躺在長坡,夕陽下通津。山風吹空林,颯颯像有人。蒼天晴朗涼爽雨,石頭路無飛塵。千念集暮節,萬籟悲傷蕭晨。鶗杜鵑昨晚鳴,草色已經陳蕙草。何況在遠行客,自然有很多痛苦。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表