朝中措(维扬感怀) 朝中措(維揚感懷)
雕车南陌碾香尘。
一梦尚如新。
回首旧游何在,柳烟花雾迷春。
如今霜鬓,愁停短棹,懒傍清尊。
二十四桥风月,寻思只有消魂。
雕車南陌碾香塵。
一夢尚如新。
回首舊遊何在,柳煙花霧迷春。
如今霜鬢,愁停短棹,懶傍清尊。
二十四橋風月,尋思只有消魂。
分享
译文
雕车南陌碾芳香。一梦还像新。回首过去游何在,柳烟花雾迷春。如今霜鬓,愁停止短划,懒傍清尊。二十四桥风月,想只有消魂。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考雕車南陌碾芳香。一夢還像新。回首過去遊何在,柳煙花霧迷春。如今霜鬢,愁停止短劃,懶傍清尊。二十四橋風月,想只有消魂。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
雕车:华丽的马车;南陌:南边的街道;碾香尘:车轮碾过,尘土中带有香气;一梦尚如新:如同刚醒来的梦一样新鲜;回首旧游何在:回想起过去的游玩之地在哪里;柳烟花雾迷春:柳树、花朵和烟雾笼罩着春天;霜鬓:头发因霜白而显得苍老;短棹:短桨;清尊:酒杯;二十四桥风月:指美丽的景色;消魂:心神荡漾。雕車:華麗的馬車;南陌:南邊的街道;碾香塵:車輪碾過,塵土中帶有香氣;一夢尚如新:如同剛醒來的夢一樣新鮮;回首舊遊何在:回想起過去的遊玩之地在哪裏;柳煙花霧迷春:柳樹、花朵和煙霧籠罩着春天;霜鬢:頭髮因霜白而顯得蒼老;短棹:短槳;清尊:酒杯;二十四橋風月:指美麗的景色;消魂:心神盪漾。
赏析
雕车南陌碾芳香。一梦还像新。回首过去游何在,柳烟花雾迷春。如今霜鬓,愁停止短划,懒傍清尊。二十四桥风月,想只有消魂。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考雕車南陌碾芳香。一夢還像新。回首過去遊何在,柳煙花霧迷春。如今霜鬢,愁停止短劃,懶傍清尊。二十四橋風月,想只有消魂。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考