点绛唇(庆即席上) 點絳脣(慶即席上)
璧月香风,万家帘幕烟如昼。
闹蛾雪柳。
人似梅花瘦。
行乐清时,莫惜笙歌奏。
更阑后。
满斟金斗。
且醉厌厌酒。
璧月香風,萬家簾幕煙如晝。
鬧蛾雪柳。
人似梅花瘦。
行樂清時,莫惜笙歌奏。
更闌後。
滿斟金斗。
且醉厭厭酒。
分享
译文
壁月香风,万家帘幕如烟如白天。闹蛾雪柳。人似梅花瘦。行乐清时,没有珍惜笙歌奏。更阑后。斟满金斗。而且醉厌厌酒。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考壁月香風,萬家簾幕如煙如白天。鬧蛾雪柳。人似梅花瘦。行樂清時,沒有珍惜笙歌奏。更闌後。斟滿金斗。而且醉厭厭酒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗描绘了一幅夜晚宴会的热闹场景。'璧月'指明月如玉,'香风'形容晚风带着花香。'万家帘幕烟如昼'形容夜晚的灯火通明,如同白昼。'闹蛾雪柳'比喻宴会上的女子如蛾般美丽,柳枝般婀娜。'人似梅花瘦'形容人清瘦如梅花。'行乐清时'意为享受欢乐时光。'更阑后'指深夜。'满斟金斗'指斟满酒杯。'且醉厌厌酒'意为尽情畅饮。此詩描繪了一幅夜晚宴會的熱鬧場景。'璧月'指明月如玉,'香風'形容晚風帶着花香。'萬家簾幕煙如晝'形容夜晚的燈火通明,如同白晝。'鬧蛾雪柳'比喻宴會上的女子如蛾般美麗,柳枝般婀娜。'人似梅花瘦'形容人清瘦如梅花。'行樂清時'意爲享受歡樂時光。'更闌後'指深夜。'滿斟金斗'指斟滿酒杯。'且醉厭厭酒'意爲盡情暢飲。
赏析
壁月香风,万家帘幕如烟如白天。闹蛾雪柳。人似梅花瘦。行乐清时,没有珍惜笙歌奏。更阑后。斟满金斗。而且醉厌厌酒。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考壁月香風,萬家簾幕如煙如白天。鬧蛾雪柳。人似梅花瘦。行樂清時,沒有珍惜笙歌奏。更闌後。斟滿金斗。而且醉厭厭酒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考