满庭芳(赏牡丹) 滿庭芳(賞牡丹)

mǎn tíng fāng shǎng mǔ dān

曾觌 曾覿

céng dí · sòng

标签: 诗词詩詞

tàiqīngyíngxiāngfēngyáodànghuàlánshūjǐngchūzhǎng

cǎixiáshēnchùmíngyànduózhāoyáng

shìwènshěnxiāngjiùshìyīngquànsháoguāng

duōqíngshìhuáiyǐngyúndànwēiliáng

rénjiānchūngènghǎozhīxiéchāyóushūkuáng

dàojīnpānbìnàndiǎnshuāng

shìzhíniánshǎofángpànyǐnqiānshāng

xūnxūnzuìtiānxiàngwǎnchūnzhèngyōuyáng

冶态轻盈,香风摇荡,画栏淑景初长。

彩霞深处,明艳夺昭阳。

试问沈香旧事,应劝我、莫负韶光。

多情是,低徊顾影,云幕淡微凉。

人间,春更好,一枝斜插,犹记疏狂。

到如今潘鬓,暗点吴霜。

乐事直须年少,何妨拚、一饮千觞。

醺醺醉,壶天向晚,春思正悠扬。

冶態輕盈,香風搖盪,畫欄淑景初長。

彩霞深處,明豔奪昭陽。

試問沈香舊事,應勸我、莫負韶光。

多情是,低徊顧影,雲幕淡微涼。

人間,春更好,一枝斜插,猶記疏狂。

到如今潘鬢,暗點吳霜。

樂事直須年少,何妨拚、一飲千觴。

醺醺醉,壺天向晚,春思正悠揚。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

冶态轻盈,香风动摇,栏杆淑初长。彩霞深处,明艳夺昭阳。试问沈香旧事,应鼓励我、不要辜负韶光。多情是,漫步在看影,云幕淡微凉。人间,春更好,一枝斜插,还记得疏狂人。到如今潘鬓,黑暗点吴霜。快乐的事情在等待年轻,不妨拼、一饮千杯。醉醉醉,壶天向晚,春季思正悠扬。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考冶態輕盈,香風動搖,欄杆淑初長。彩霞深處,明豔奪昭陽。試問沈香舊事,應鼓勵我、不要辜負韶光。多情是,漫步在看影,雲幕淡微涼。人間,春更好,一枝斜插,還記得疏狂人。到如今潘鬢,黑暗點吳霜。快樂的事情在等待年輕,不妨拼、一飲千杯。醉醉醉,壺天向晚,春季思正悠揚。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中描绘了牡丹花盛开的景象,赞美了牡丹的美丽与优雅。上片写牡丹的美态,下片则抒发了诗人对时光流逝的感慨,以及对青春年华的珍惜。‘潘鬓’、‘吴霜’等词汇寓意着岁月的流转,表达了诗人对年华逝去的感慨。‘一饮千觞’则体现了诗人对欢乐时光的向往和珍惜。詩中描繪了牡丹花盛開的景象,讚美了牡丹的美麗與優雅。上片寫牡丹的美態,下片則抒發了詩人對時光流逝的感慨,以及對青春年華的珍惜。‘潘鬢’、‘吳霜’等詞彙寓意着歲月的流轉,表達了詩人對年華逝去的感慨。‘一飲千觴’則體現了詩人對歡樂時光的嚮往和珍惜。

赏析

冶态轻盈,香风动摇,栏杆淑初长。彩霞深处,明艳夺昭阳。试问沈香旧事,应鼓励我、不要辜负韶光。多情是,漫步在看影,云幕淡微凉。人间,春更好,一枝斜插,还记得疏狂人。到如今潘鬓,黑暗点吴霜。快乐的事情在等待年轻,不妨拼、一饮千杯。醉醉醉,壶天向晚,春季思正悠扬。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考冶態輕盈,香風動搖,欄杆淑初長。彩霞深處,明豔奪昭陽。試問沈香舊事,應鼓勵我、不要辜負韶光。多情是,漫步在看影,雲幕淡微涼。人間,春更好,一枝斜插,還記得疏狂人。到如今潘鬢,黑暗點吳霜。快樂的事情在等待年輕,不妨拼、一飲千杯。醉醉醉,壺天向晚,春季思正悠揚。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表