南柯子(将出行,陆丈知府置酒,出姬侍,酒半索词) 南柯子(將出行,陸丈知府置酒,出姬侍,酒半索詞)

nán kē zi jiāng chū xíng lù zhàng zhī fǔ zhì jiǔ chū jī shì jiǔ bàn suǒ cí

曾觌 曾覿

céng dí · sòng

标签: 诗词詩詞

绿yīnqīnyánjìnghóngliúzhàoyǎnmíng

zhǔrénkāiyànchūqīngchéng

zhèngshìtiānshǔfēngqīng

biéjiǔyīnqínjìngwēixiányàomiàoshēng

niánniánxiāngjiànqíng

hòuyúnhuíshǒunàichéngxíng

绿荫侵檐净,红榴照眼明。

主人开宴出倾城。

正是雨余天气、暑风清。

别酒殷勤竟,危弦要妙声。

年年相见岂无情。

后日暮云回首、奈乘行。

綠蔭侵檐淨,紅榴照眼明。

主人開宴出傾城。

正是雨余天氣、暑風清。

別酒殷勤竟,危弦要妙聲。

年年相見豈無情。

後日暮雲回首、奈乘行。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

绿色荫侵犯檐净,红石榴照眼睛明亮。主人开宴出来全城。正是雨后天气、高温风清。品酒殷勤竟然,危险弦微妙声。年年见面难道没有感情。以后暮云回首、怎么乘行。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考綠色蔭侵犯檐淨,紅石榴照眼睛明亮。主人開宴出來全城。正是雨後天氣、高溫風清。品酒殷勤竟然,危險弦微妙聲。年年見面難道沒有感情。以後暮雲回首、怎麼乘行。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗描绘了宴会的热闹场景,上片写绿树掩映、榴花映照,下片写主人热情款待,词人感慨离别之情。'绿荫侵檐净'指绿树阴影遮住屋檐,'红榴照眼明'指石榴花鲜艳夺目,'主人开宴出倾城'指主人设宴款待,美酒佳肴,'危弦要妙声'指弹琴者技艺高超,'后日暮云回首、奈乘行'表达了对别离的无奈与不舍。本詩描繪了宴會的熱鬧場景,上片寫綠樹掩映、榴花映照,下片寫主人熱情款待,詞人感慨離別之情。'綠蔭侵檐淨'指綠樹陰影遮住屋檐,'紅榴照眼明'指石榴花鮮豔奪目,'主人開宴出傾城'指主人設宴款待,美酒佳餚,'危弦要妙聲'指彈琴者技藝高超,'後日暮雲回首、奈乘行'表達了對別離的無奈與不捨。

赏析

绿色荫侵犯檐净,红石榴照眼睛明亮。主人开宴出来全城。正是雨后天气、高温风清。品酒殷勤竟然,危险弦微妙声。年年见面难道没有感情。以后暮云回首、怎么乘行。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考綠色蔭侵犯檐淨,紅石榴照眼睛明亮。主人開宴出來全城。正是雨後天氣、高溫風清。品酒殷勤竟然,危險弦微妙聲。年年見面難道沒有感情。以後暮雲回首、怎麼乘行。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表