诉衷情(别意) 訴衷情(別意)
鄞江云气近蓬莱。
花柳满城隈。
风流谢守相遇,应覆故人杯。
烟浪暖,锦帆回。
莫徘徊。
玉霄亭下,芍药荼コ,都望归来。
鄞江雲氣近蓬萊。
花柳滿城隈。
風流謝守相遇,應覆故人杯。
煙浪暖,錦帆回。
莫徘徊。
玉霄亭下,芍藥荼コ,都望歸來。
分享
译文
鄞江云气近蓬莱。花柳满城限。风流向守相遇,应覆盖所以人杯。烟浪暖,锦帆回。没有徘徊。玉霄亭下,芍药荼コ,都希望回家来。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考鄞江雲氣近蓬萊。花柳滿城限。風流向守相遇,應覆蓋所以人杯。煙浪暖,錦帆回。沒有徘徊。玉霄亭下,芍藥荼コ,都希望回家來。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中‘鄞江’指的是鄞县之江,‘蓬莱’为神话中的仙境。‘谢守’指曾任鄞县守备的谢某。‘烟浪暖’形容春日江面烟波浩渺,气候温暖。‘锦帆回’比喻船只归来。‘玉霄亭’和‘芍药荼コ’均为地名,诗人以此表达对归来的期盼。詩中‘鄞江’指的是鄞縣之江,‘蓬萊’爲神話中的仙境。‘謝守’指曾任鄞縣守備的謝某。‘煙浪暖’形容春日江面煙波浩渺,氣候溫暖。‘錦帆回’比喻船隻歸來。‘玉霄亭’和‘芍藥荼コ’均爲地名,詩人以此表達對歸來的期盼。
赏析
鄞江云气近蓬莱。花柳满城限。风流向守相遇,应覆盖所以人杯。烟浪暖,锦帆回。没有徘徊。玉霄亭下,芍药荼コ,都希望回家来。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考鄞江雲氣近蓬萊。花柳滿城限。風流向守相遇,應覆蓋所以人杯。煙浪暖,錦帆回。沒有徘徊。玉霄亭下,芍藥荼コ,都希望回家來。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考