八月上浣与张元辅张子济小饮德庆贡院听檐下 八月上浣與張元輔張子濟小飲德慶貢院聽檐下
金气涵秋晚,银河耿夜晴。
天涂云色淡,月浸桂花清。
露坐疑僵发,风餐欲冰羹。
壁虫不相亮,更作戒寒声。
金氣涵秋晚,銀河耿夜晴。
天塗雲色淡,月浸桂花清。
露坐疑僵發,風餐欲冰羹。
壁蟲不相亮,更作戒寒聲。
分享
译文
金气涵秋晚,银河耿夜晚晴朗。天涂颜色淡云,月亮渐渐桂花清。露因怀疑地发,风餐要冰羹。壁虫不相亮,再作戒寒冷的声音。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考金氣涵秋晚,銀河耿夜晚晴朗。天塗顏色淡雲,月亮漸漸桂花清。露因懷疑地發,風餐要冰羹。壁蟲不相亮,再作戒寒冷的聲音。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
金气:秋天的气息。银河:银河星河。耿:明亮。天涂:天空。云色淡:云朵颜色浅淡。月浸桂花清:月光映照着桂花,清雅宜人。露坐:坐在露水之中。僵发:头发僵硬。风餐:风吹过的食物。冰羹:冷汤。壁虫:墙上的虫子。不相亮:不发光亮。戒寒声:提醒寒冷的声音。金氣:秋天的氣息。銀河:銀河星河。耿:明亮。天塗:天空。雲色淡:雲朵顏色淺淡。月浸桂花清:月光映照着桂花,清雅宜人。露坐:坐在露水之中。僵發:頭髮僵硬。風餐:風吹過的食物。冰羹:冷湯。壁蟲:牆上的蟲子。不相亮:不發光亮。戒寒聲:提醒寒冷的聲音。
赏析
金气涵秋晚,银河耿夜晚晴朗。天涂颜色淡云,月亮渐渐桂花清。露因怀疑地发,风餐要冰羹。壁虫不相亮,再作戒寒冷的声音。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考金氣涵秋晚,銀河耿夜晚晴朗。天塗顏色淡雲,月亮漸漸桂花清。露因懷疑地發,風餐要冰羹。壁蟲不相亮,再作戒寒冷的聲音。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考