呈罗叔异三首 呈羅叔異三首

chéng luó shū yì sān shǒu

曾丰 曾豐

céng fēng · sòng

标签: 诗词詩詞

làngcháifēiwèikāicháyòutāngcuī

yīngménlǎozǒujiěfàngjiāng西fēngyuèlái

浪把柴扉为客开,揖余茶速又汤催。

应门老走忽解意,放入江西风月来。

浪把柴扉爲客開,揖餘茶速又湯催。

應門老走忽解意,放入江西風月來。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

波浪把柴为客人打开门,请我喝茶很快又汤催。看门老跑忽然解意,放进江西风月来。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考波浪把柴爲客人打開門,請我喝茶很快又湯催。看門老跑忽然解意,放進江西風月來。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

浪把柴扉为客开:波浪推动着柴门为我打开。浪,这里比喻客人。揖余茶速又汤催:赶紧泡茶又催着煮汤。揖,作揖,这里是请的意思。应门老走忽解意:守门的老仆忽然明白了我的意思。应门老走,指守门的老仆。放入江西风月来:让我感受到了江西的风景和风情。风月,指风景和风情。浪把柴扉爲客開:波浪推動着柴門爲我打開。浪,這裏比喻客人。揖餘茶速又湯催:趕緊泡茶又催着煮湯。揖,作揖,這裏是請的意思。應門老走忽解意:守門的老僕忽然明白了我的意思。應門老走,指守門的老僕。放入江西風月來:讓我感受到了江西的風景和風情。風月,指風景和風情。

赏析

波浪把柴为客人打开门,请我喝茶很快又汤催。看门老跑忽然解意,放进江西风月来。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考波浪把柴爲客人打開門,請我喝茶很快又湯催。看門老跑忽然解意,放進江西風月來。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表