辞东庙途中作 辭東廟途中作
海近微茫白,山穷次第平。
固然天远大,加以眼高明。
草木惊秋意,松先挠客情。
西风莫相恼,归计此回成。
海近微茫白,山窮次第平。
固然天遠大,加以眼高明。
草木驚秋意,松先撓客情。
西風莫相惱,歸計此回成。
分享
译文
海接近模糊白,山到依次平。当然天远大,加用眼高明。草木惊秋意,松先搅客情。西风不相互折磨,回归估计这回成。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考海接近模糊白,山到依次平。當然天遠大,加用眼高明。草木驚秋意,松先攪客情。西風不相互折磨,迴歸估計這回成。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
海近微茫白:海天相接处,水天一色,显得辽阔而模糊。山穷次第平:山势逐渐平缓,层次分明。固然天远大:自然景色辽阔壮丽。加以眼高明:再加上观察者的视野开阔。草木惊秋意:草木间透露出秋天的气息。松先挠客情:松树先触动了游客的情感。西风莫相恼:不要让西风惹人烦恼。归计此回成:回家的计划这次应该能实现。海近微茫白:海天相接處,水天一色,顯得遼闊而模糊。山窮次第平:山勢逐漸平緩,層次分明。固然天遠大:自然景色遼闊壯麗。加以眼高明:再加上觀察者的視野開闊。草木驚秋意:草木間透露出秋天的氣息。松先撓客情:松樹先觸動了遊客的情感。西風莫相惱:不要讓西風惹人煩惱。歸計此回成:回家的計劃這次應該能實現。
赏析
海接近模糊白,山到依次平。当然天远大,加用眼高明。草木惊秋意,松先搅客情。西风不相互折磨,回归估计这回成。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考海接近模糊白,山到依次平。當然天遠大,加用眼高明。草木驚秋意,松先攪客情。西風不相互折磨,迴歸估計這回成。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考