代董华卿以葺庐无力告于亲旧间二首 代董華卿以葺廬無力告於親舊間二首
败屋犹余茅不多,其如凌雨震风何。
破谁一部悭贪相,还我数间安乐窝。
敗屋猶餘茅不多,其如凌雨震風何。
破誰一部慳貪相,還我數間安樂窩。
分享
译文
破旧的小屋还是我茅不多,他像凌雨大风什么。打败谁一部悭贪相,还我有几间安乐窝。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考破舊的小屋還是我茅不多,他像凌雨大風什麼。打敗誰一部慳貪相,還我有幾間安樂窩。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
“败屋”指破旧的房屋,“茅不多”表示茅草不多,“凌雨震风”形容房屋在风雨中摇摇欲坠,“悭贪相”指吝啬的样子,“安乐窝”表示安适舒适的地方。“敗屋”指破舊的房屋,“茅不多”表示茅草不多,“凌雨震風”形容房屋在風雨中搖搖欲墜,“慳貪相”指吝嗇的樣子,“安樂窩”表示安適舒適的地方。
赏析
破旧的小屋还是我茅不多,他像凌雨大风什么。打败谁一部悭贪相,还我有几间安乐窝。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考破舊的小屋還是我茅不多,他像凌雨大風什麼。打敗誰一部慳貪相,還我有幾間安樂窩。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考