北渚亭雨中 北渚亭雨中

běi zhǔ tíng yǔ zhōng

曾巩 曾鞏

céng gǒng · sòng

标签: 诗词詩詞

zhènchūchénwàijuǎngèngdāngfēngjiān

quánshēngjiànluòshígōujiànyúnjiǒngjīnshān

hánshāniǎofēiyōuyōurénhái

gēngsāngqiānzhèngshìkuàngyǒuzūnjiǔliáokāiyán

振衣已出尘土外,卷箔更当风雨间。

泉声渐落石沟涧,云气迥压金舆山。

寒沙漠漠鸟飞去,野路悠悠人自还。

耕桑千里正无事,况有樽酒聊开颜。

振衣已出塵土外,卷箔更當風雨間。

泉聲漸落石溝澗,雲氣迥壓金輿山。

寒沙漠漠鳥飛去,野路悠悠人自還。

耕桑千里正無事,況有樽酒聊開顏。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

振衣已经从尘土外,卷箔更在风雨中。泉水渐渐落石沟涧,云气迥压金舆山。寒冷沙漠沙漠鸟飞走了,野路悠悠人自己回。耕种千里正无事,何况有樽酒聊开颜。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考振衣已經從塵土外,卷箔更在風雨中。泉水漸漸落石溝澗,雲氣迥壓金輿山。寒冷沙漠沙漠鳥飛走了,野路悠悠人自己回。耕種千里正無事,何況有樽酒聊開顏。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

“振衣”意为抖落衣上的尘埃;“出尘土外”比喻超脱世俗;“卷箔”指卷起竹帘;“金舆山”为地名;“漠漠”形容辽阔;“耕桑”指农事;“樽酒”指酒杯。全诗通过对雨中北渚亭景色的描绘,表达了诗人超脱尘世的情怀。“振衣”意爲抖落衣上的塵埃;“出塵土外”比喻超脫世俗;“卷箔”指捲起竹簾;“金輿山”爲地名;“漠漠”形容遼闊;“耕桑”指農事;“樽酒”指酒杯。全詩通過對雨中北渚亭景色的描繪,表達了詩人超脫塵世的情懷。

赏析

振衣已经从尘土外,卷箔更在风雨中。泉水渐渐落石沟涧,云气迥压金舆山。寒冷沙漠沙漠鸟飞走了,野路悠悠人自己回。耕种千里正无事,何况有樽酒聊开颜。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考振衣已經從塵土外,卷箔更在風雨中。泉水漸漸落石溝澗,雲氣迥壓金輿山。寒冷沙漠沙漠鳥飛走了,野路悠悠人自己回。耕種千里正無事,何況有樽酒聊開顏。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表