芭蕉 芭蕉

bā jiāo

曾几 曾幾

céng jǐ · sòng

标签: 诗词詩詞

yīnliángdàiqīnglánggān

dànkǒngběnzhìcuìkānsuìhán

以此叶阴凉,代彼青琅玕。

但恐本质脆,不堪期岁寒。

以此葉陰涼,代彼青琅玕。

但恐本質脆,不堪期歲寒。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

因此叶阴凉,代那些青琅歼。只怕本质脆弱,不能忍受一年寒冷。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考因此葉陰涼,代那些青琅殲。只怕本質脆弱,不能忍受一年寒冷。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗以芭蕉叶比喻青琅玕,表达了对芭蕉叶的赞美和对其脆弱本质的担忧。'以此叶阴凉,代彼青琅玕'意为用芭蕉叶带来的阴凉代替青琅玕的清凉。'但恐本质脆,不堪期岁寒'则表达了芭蕉叶虽然美丽,但质地脆弱,无法承受严寒的忧虑。此詩以芭蕉葉比喻青琅玕,表達了對芭蕉葉的讚美和對其脆弱本質的擔憂。'以此葉陰涼,代彼青琅玕'意爲用芭蕉葉帶來的陰涼代替青琅玕的清涼。'但恐本質脆,不堪期歲寒'則表達了芭蕉葉雖然美麗,但質地脆弱,無法承受嚴寒的憂慮。

赏析

因此叶阴凉,代那些青琅歼。只怕本质脆弱,不能忍受一年寒冷。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考因此葉陰涼,代那些青琅殲。只怕本質脆弱,不能忍受一年寒冷。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表