病中闻莺啼 病中聞鶯啼

bìng zhōng wén yīng tí

曾几 曾幾

céng jǐ · sòng

标签: 诗词詩詞

yuánsēnxiàyōu

jǐn绿yīnyǒushíhuángniǎo

shēngtiānzhòubǎizhuàn使shǐrén

làishēngjiātīngshēnjīncǎn

独园森古木,其下客幽栖。

尽日绿阴合,有时黄鸟啼。

一声添昼寂,百啭使人迷。

赖汝生佳听,身今气惨恓。

獨園森古木,其下客幽棲。

盡日綠陰合,有時黃鳥啼。

一聲添晝寂,百囀使人迷。

賴汝生佳聽,身今氣慘恓。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

独园森林古树,他的门客隐居。尽天绿阴合,有时黄鸟哭。一声添白天寂寞,百啭使人迷惑。依赖你生佳听,我现在恓气惨。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考獨園森林古樹,他的門客隱居。盡天綠陰合,有時黃鳥哭。一聲添白天寂寞,百囀使人迷惑。依賴你生佳聽,我現在恓氣慘。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

曾几的《病中闻莺啼》描绘了病中闻莺的情景,诗中‘独园森古木’表现了环境的幽静,‘黄鸟啼’则增添了生机。‘昼寂’与‘使人迷’对比,突出了莺啼的美妙与作者心境的对比。‘赖汝’表达了对莺啼的依赖,而‘气惨恓’则反映了诗人病中的心情。曾幾的《病中聞鶯啼》描繪了病中聞鶯的情景,詩中‘獨園森古木’表現了環境的幽靜,‘黃鳥啼’則增添了生機。‘晝寂’與‘使人迷’對比,突出了鶯啼的美妙與作者心境的對比。‘賴汝’表達了對鶯啼的依賴,而‘氣慘恓’則反映了詩人病中的心情。

赏析

独园森林古树,他的门客隐居。尽天绿阴合,有时黄鸟哭。一声添白天寂寞,百啭使人迷惑。依赖你生佳听,我现在恓气惨。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考獨園森林古樹,他的門客隱居。盡天綠陰合,有時黃鳥哭。一聲添白天寂寞,百囀使人迷惑。依賴你生佳聽,我現在恓氣慘。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表