曾宏甫见过因问讯鞓红花则云已落矣惊呼之馀戏成三首 其一 曾宏甫見過因問訊鞓紅花則雲已落矣驚呼之餘戲成三首 其一

céng hóng fǔ jiàn guò yīn wèn xùn tīng hóng huā zé yún yǐ luò yǐ jīng hū zhī yú xì chéng sān shǒu qí yī

曾几 曾幾

céng jǐ · sòng

标签: 诗词詩詞

cháshānlǎozijìngchéngchīmànshuōxúnfāngchí

làngruǐpiāocányóumínghuāluòjǐncéngzhī

茶山老子竟成痴,漫说寻芳去不迟。

浪蕊飘残犹自可,名花落尽不曾知。

茶山老子竟成癡,漫說尋芳去不遲。

浪蕊飄殘猶自可,名花落盡不曾知。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

茶山的道士竟然成了痴迷的人,胡乱地说寻找花的时间不会太晚。浪花般的残花还可以欣赏,而那些名花凋落了我却不知。茶山的道士竟然成了癡迷的人,胡亂地說尋找花的時間不會太晚。浪花般的殘花還可以欣賞,而那些名花凋落了我卻不知。

注释

1. 茶山:指代茶山,这里借指花山。老子:指代花神,这里指代喜爱花的人。2. 漫说:随意说。3. 浪蕊:比喻轻浮的花朵。4. 名花:指代名贵的花。1. 茶山:指代茶山,這裏借指花山。老子:指代花神,這裏指代喜愛花的人。2. 漫說:隨意說。3. 浪蕊:比喻輕浮的花朵。4. 名花:指代名貴的花。

赏析

此诗以幽默诙谐的笔调,表达了诗人对名花凋落的感慨。诗中运用了对比手法,将浪蕊的残存与名花的落尽形成鲜明对照,凸显了诗人对美好事物易逝的惋惜之情。此詩以幽默詼諧的筆調,表達了詩人對名花凋落的感慨。詩中運用了對比手法,將浪蕊的殘存與名花的落盡形成鮮明對照,凸顯了詩人對美好事物易逝的惋惜之情。

← 返回诗文列表