眼儿媚·芙蓉帐冷翠衾单 眼兒媚·芙蓉帳冷翠衾單
芙蓉帐冷翠衾单。
魂梦几曾闲。
怎禁未许,茫茫烟水,叠叠云山。
去时频把归期约,远不过春残。
而今已是,荷花开了,犹倚栏干。
芙蓉帳冷翠衾單。
魂夢幾曾閒。
怎禁未許,茫茫煙水,疊疊雲山。
去時頻把歸期約,遠不過春殘。
而今已是,荷花開了,猶倚欄干。
分享
译文
芙蓉帐冷翠衾单,灵魂梦中何曾闲。怎能忍受未能相许,茫茫烟水,重重云山。离别时常约定归期,最远不超过春天结束。如今已是荷花盛开,仍然倚着栏杆。芙蓉帳冷翠衾單,靈魂夢中何曾閒。怎能忍受未能相許,茫茫煙水,重重雲山。離別時常約定歸期,最遠不超過春天結束。如今已是荷花盛開,仍然倚着欄杆。
注释
1. 芙蓉帐:指华丽的床帐。翠衾:绿色的被褥。2. 魂梦:指梦中的情景。3. 茫茫烟水:形容远处的景色模糊不清。4. 叠叠云山:形容连绵不断的山峦。5. 归期:指回家的日期。6. 春残:春天即将结束的时候。7. 荷花:指荷花盛开的季节。1. 芙蓉帳:指華麗的牀帳。翠衾:綠色的被褥。2. 魂夢:指夢中的情景。3. 茫茫煙水:形容遠處的景色模糊不清。4. 疊疊雲山:形容連綿不斷的山巒。5. 歸期:指回家的日期。6. 春殘:春天即將結束的時候。7. 荷花:指荷花盛開的季節。
赏析
此词通过描绘芙蓉帐冷、翠衾单的景象,表达了词人对离别之苦的深切感受。词中运用了大量的意象,如烟水、云山、荷花等,营造出一种朦胧、凄美的氛围,令人感受到词人对远方亲人的思念之情。词末的‘犹倚栏干’更是加深了这种离别之苦的描写,使整首词更具感染力。此詞通過描繪芙蓉帳冷、翠衾單的景象,表達了詞人對離別之苦的深切感受。詞中運用了大量的意象,如煙水、雲山、荷花等,營造出一種朦朧、悽美的氛圍,令人感受到詞人對遠方親人的思念之情。詞末的‘猶倚欄干’更是加深了這種離別之苦的描寫,使整首詞更具感染力。