调笑/调笑令 調笑/調笑令

diào xiào diào xiào lìng

曾慥 词牌:调笑・调笑令 曾慥 词牌:調笑・調笑令

céng zào · sòng

标签: 诗词詩詞

qīngyǒu

qúnfāngyòu

wàngǎofēnxiù

tiānhányuèbáohuánghūnhòu

gǎomèitíngtíngzhāoshǒu

shānqiānshùliányúnxiù

jièwènjīnānfǒu

清友。

群芳右。

万缟纷披兹独秀。

天寒月薄黄昏后。

缟袂亭亭招手。

故山千树连云岫。

借问如今安否。

清友。

羣芳右。

萬縞紛披茲獨秀。

天寒月薄黃昏後。

縞袂亭亭招手。

故山千樹連雲岫。

借問如今安否。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

清朋友。群芳右。万白色纷披这独秀。天气个月接近黄昏后。缟袂亭亭招手。所以山千树连云帕。上前打听如今是否平安。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考清朋友。羣芳右。萬白色紛披這獨秀。天氣個月接近黃昏後。縞袂亭亭招手。所以山千樹連雲帕。上前打聽如今是否平安。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

缟:白色的丝织品,这里指白色的衣服。右:旁边。万缟纷披:形容众多白色衣服的景象。兹独秀:唯独显得突出。天寒月薄:天气寒冷,月光微弱。黄昏后:黄昏时分。缟袂:白色的衣袖。亭亭:直立的样子。招手:挥手示意。故山:故乡的山。千树连云岫:形容山势连绵,树木繁多。借问:请问。安否:是否安好。縞:白色的絲織品,這裏指白色的衣服。右:旁邊。萬縞紛披:形容衆多白色衣服的景象。茲獨秀:唯獨顯得突出。天寒月薄:天氣寒冷,月光微弱。黃昏後:黃昏時分。縞袂:白色的衣袖。亭亭:直立的樣子。招手:揮手示意。故山:故鄉的山。千樹連雲岫:形容山勢連綿,樹木繁多。借問:請問。安否:是否安好。

赏析

清朋友。群芳右。万白色纷披这独秀。天气个月接近黄昏后。缟袂亭亭招手。所以山千树连云帕。上前打听如今是否平安。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考清朋友。羣芳右。萬白色紛披這獨秀。天氣個月接近黃昏後。縞袂亭亭招手。所以山千樹連雲帕。上前打聽如今是否平安。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表