登衡山宿上封寺祝融峰 登衡山宿上封寺祝融峯

dēng héng shān sù shàng fēng sì zhù róng fēng

柴元彪 柴元彪

chái yuán biāo · sòng

标签: 衡山衡山诗词詩詞

jǐngméncānshàngzhùróngbànkōngyānǎishùshēngzhōng

liányúnhànjiǔqiānzhàngtiānzhùdōngnánshízhòng

shídèngxuánfānhǎiménniǎnshànggāofēng

yōuránshēnshìqīngmíngbiǎoléichíkànlóng

历井扪参上祝融,半空烟霭数声钟。

地连云汉九千丈,天柱东南七十重。

石磴悬崖翻瀑布,海门碾日上高峰。

悠然身世青冥表,俯立雷池看玉龙。

歷井捫參上祝融,半空煙靄數聲鍾。

地連雲漢九千丈,天柱東南七十重。

石磴懸崖翻瀑布,海門碾日上高峰。

悠然身世青冥表,俯立雷池看玉龍。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

历经井口触摸参天祝融峰,半空中烟雾弥漫钟声几声。地面与云汉相连九千丈,天柱东南方向七十重。石级悬崖翻滚瀑布,海门碾日登上高峰。悠然自得身处青冥之上,俯瞰雷池观赏玉龙。歷經井口觸摸參天祝融峯,半空中煙霧瀰漫鐘聲幾聲。地面與雲漢相連九千丈,天柱東南方向七十重。石級懸崖翻滾瀑布,海門碾日登上高峰。悠然自得身處青冥之上,俯瞰雷池觀賞玉龍。

注释

祝融:指衡山的最高峰。烟霭:烟雾。云汉:天空。天柱:指衡山。石磴:石阶。海门:指衡山的山门。碾日:太阳升起。青冥:天空。雷池:指衡山的山谷。玉龙:指云雾。祝融:指衡山的最高峰。煙靄:煙霧。雲漢:天空。天柱:指衡山。石磴:石階。海門:指衡山的山門。碾日:太陽昇起。青冥:天空。雷池:指衡山的山谷。玉龍:指雲霧。

赏析

柴元彪的这首诗描绘了登衡山祝融峰的壮丽景色,通过生动的意象和夸张的修辞手法,展现了诗人对大自然的敬畏之情。诗中‘地连云汉’、‘天柱东南’等描绘,形象地展现了衡山的雄伟壮观;‘石磴悬崖翻瀑布’、‘海门碾日上高峰’等描绘,则生动地表现了登山的艰难与奇观。最后两句‘悠然身世青冥表,俯立雷池看玉龙’,抒发了诗人超然物外的境界和对自然之美的赞美之情。柴元彪的這首詩描繪了登衡山祝融峯的壯麗景色,通過生動的意象和誇張的修辭手法,展現了詩人對大自然的敬畏之情。詩中‘地連雲漢’、‘天柱東南’等描繪,形象地展現了衡山的雄偉壯觀;‘石磴懸崖翻瀑布’、‘海門碾日上高峰’等描繪,則生動地表現了登山的艱難與奇觀。最後兩句‘悠然身世青冥表,俯立雷池看玉龍’,抒發了詩人超然物外的境界和對自然之美的讚美之情。

← 返回诗文列表