虞美人(代内) 虞美人(代內)

yú měi rén dài nèi

晁补之 晁補之

cháo bǔ zhī · sòng

标签: 诗词詩詞

méihuāshíhòujūnqīng

cénghóngjiān

hǎozhǒngshǎorénzhī

zhèngshìguīshíchùfāng

shuíjiàoyòuzuòkuángyóuyuǎn

guīyánghuāmǎn

dāngniánsuǒchuāngchūn

lǎoxiàngzhǎngqiūzǒugèngchóurén

梅花时候君轻去。

曾寄红笺句。

胡麻好种少人知。

正是归时何处、误芳期。

谁教又作狂游远。

归路杨花满。

当年不负琐窗春。

老向长楸走马、更愁人。

梅花時候君輕去。

曾寄紅箋句。

胡麻好種少人知。

正是歸時何處、誤芳期。

誰教又作狂遊遠。

歸路楊花滿。

當年不負瑣窗春。

老向長楸走馬、更愁人。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

梅花时候你轻易离开。曾寄红笺句。胡麻喜欢种少人知道。正是回来的时候何处、误芳期。谁教又作狂游远。回家路杨花满。当年不辜负琐窗春。老向长楸跑马、更愁人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考梅花時候你輕易離開。曾寄紅箋句。胡麻喜歡種少人知道。正是回來的時候何處、誤芳期。誰教又作狂遊遠。回家路楊花滿。當年不辜負瑣窗春。老向長楸跑馬、更愁人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

梅花开放时你却轻易离去,曾经寄给我的红笺信中写着誓言。胡麻是好种子,但少有人知道。正当你该回来的时候,却误了花期。是谁让你又去远方游玩,回家的路上杨花飘满。当年你未曾辜负过琐窗下的春光,如今老在长楸树下骑马,更增添了我的忧愁。梅花開放時你卻輕易離去,曾經寄給我的紅箋信中寫着誓言。胡麻是好種子,但少有人知道。正當你該回來的時候,卻誤了花期。是誰讓你又去遠方遊玩,回家的路上楊花飄滿。當年你未曾辜負過瑣窗下的春光,如今老在長楸樹下騎馬,更增添了我的憂愁。

赏析

梅花时候你轻易离开。曾寄红笺句。胡麻喜欢种少人知道。正是回来的时候何处、误芳期。谁教又作狂游远。回家路杨花满。当年不辜负琐窗春。老向长楸跑马、更愁人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考梅花時候你輕易離開。曾寄紅箋句。胡麻喜歡種少人知道。正是回來的時候何處、誤芳期。誰教又作狂遊遠。回家路楊花滿。當年不辜負瑣窗春。老向長楸跑馬、更愁人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表