鹧鸪天 鷓鴣天
绣幕低低拂地垂。
春风何事入罗帏。
胡麻好种无人种,正是归时君未归。
临晚景,忆当时。
愁心一动乱如丝。
夕阳芳草本无恨,才子佳人空自悲。
繡幕低低拂地垂。
春風何事入羅幃。
胡麻好種無人種,正是歸時君未歸。
臨晚景,憶當時。
愁心一動亂如絲。
夕陽芳草本無恨,才子佳人空自悲。
分享
译文
绣幕低低垂拂地垂。春风什么事入罗帏。胡麻喜欢种没有人种,正是回来的时候你还没回来。临晚景,记得当时。愁心一动乱如丝。夕阳芳草根本没有遗憾,才子佳人空自悲。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考繡幕低低垂拂地垂。春風什麼事入羅幃。胡麻喜歡種沒有人種,正是回來的時候你還沒回來。臨晚景,記得當時。愁心一動亂如絲。夕陽芳草根本沒有遺憾,才子佳人空自悲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
绣幕:装饰华丽的帷幕。罗帏:用丝织品做成的帷幕。胡麻:一种植物,种子可食用。临晚景:傍晚时分。才子佳人:指有才华的男子和美丽的女子。繡幕:裝飾華麗的帷幕。羅幃:用絲織品做成的帷幕。胡麻:一種植物,種子可食用。臨晚景:傍晚時分。才子佳人:指有才華的男子和美麗的女子。
赏析
绣幕低低垂拂地垂。春风什么事入罗帏。胡麻喜欢种没有人种,正是回来的时候你还没回来。临晚景,记得当时。愁心一动乱如丝。夕阳芳草根本没有遗憾,才子佳人空自悲。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考繡幕低低垂拂地垂。春風什麼事入羅幃。胡麻喜歡種沒有人種,正是回來的時候你還沒回來。臨晚景,記得當時。愁心一動亂如絲。夕陽芳草根本沒有遺憾,才子佳人空自悲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考