春晴 春晴

chūn qíng

晁端礼 词牌:春晴 晁端禮 词牌:春晴

cháo duān lǐ · sòng

标签: 诗词詩詞

yànziláishíqīngmíngguòletáohuāluànpiāohóng

juànliángqiānyúnshānjiāng

lèimóuhuíwàngrénzàilóushēnchù

xiàngduōyīngniànyuǎnpínglán

fāngfēiqīng

kōngbiānnòngyóumàochōngfēi

hènmǎndōngfēngshuíshíshíqíng

shùshēngniǎoquànguī

zòngxiěxiāngjiānzhàngshuí

燕子来时,清明过了,桃花乱飘红雨。

倦客凄凉,千里云山将暮。

泪眸回望,人在玉楼深处。

向此多应念远,凭栏无语。

芳菲可惜轻负。

空鞭弄游丝,帽冲飞絮。

恨满东风,谁识此时情绪。

数声啼鸟,劝我不如归去。

纵写香笺,仗谁寄与。

燕子來時,清明過了,桃花亂飄紅雨。

倦客淒涼,千里雲山將暮。

淚眸回望,人在玉樓深處。

向此多應念遠,憑欄無語。

芳菲可惜輕負。

空鞭弄遊絲,帽衝飛絮。

恨滿東風,誰識此時情緒。

數聲啼鳥,勸我不如歸去。

縱寫香箋,仗誰寄與。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

燕子来时,清明过了,桃花乱飘红雨。倦客凄凉,千里之遥山将暮。泪眸回首望,人在玉楼深处。向此多应考虑得太远,凭栏无语。芳菲可惜轻负。空鞭弄游丝,帽冲飞絮。恨满东风,谁认识这个时候情绪。几声啼鸟,劝我不如回去。纵写香写信,依靠谁寄给。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考燕子來時,清明過了,桃花亂飄紅雨。倦客淒涼,千里之遙山將暮。淚眸回首望,人在玉樓深處。向此多應考慮得太遠,憑欄無語。芳菲可惜輕負。空鞭弄遊絲,帽衝飛絮。恨滿東風,誰認識這個時候情緒。幾聲啼鳥,勸我不如回去。縱寫香寫信,依靠誰寄給。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

燕子来时,清明已过,桃花纷纷如红雨。倦客感到凄凉,千里云山暮色渐浓。泪眼回望,人在玉楼深处。此时此地,应该有许多人思念远方的人,却只能默默无言。花开花落,可惜轻易辜负了美好时光。空挥鞭弄游丝,帽子被飞絮冲撞。东风中满是遗憾,无人能理解此时的情绪。几声鸟鸣,劝我不如归去。即使写下香笺,又靠谁来寄送呢?燕子來時,清明已過,桃花紛紛如紅雨。倦客感到淒涼,千里雲山暮色漸濃。淚眼回望,人在玉樓深處。此時此地,應該有許多人思念遠方的人,卻只能默默無言。花開花落,可惜輕易辜負了美好時光。空揮鞭弄遊絲,帽子被飛絮衝撞。東風中滿是遺憾,無人能理解此時的情緒。幾聲鳥鳴,勸我不如歸去。即使寫下香箋,又靠誰來寄送呢?

赏析

燕子来时,清明过了,桃花乱飘红雨。倦客凄凉,千里之遥山将暮。泪眸回首望,人在玉楼深处。向此多应考虑得太远,凭栏无语。芳菲可惜轻负。空鞭弄游丝,帽冲飞絮。恨满东风,谁认识这个时候情绪。几声啼鸟,劝我不如回去。纵写香写信,依靠谁寄给。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考燕子來時,清明過了,桃花亂飄紅雨。倦客淒涼,千里之遙山將暮。淚眸回首望,人在玉樓深處。向此多應考慮得太遠,憑欄無語。芳菲可惜輕負。空鞭弄遊絲,帽衝飛絮。恨滿東風,誰認識這個時候情緒。幾聲啼鳥,勸我不如回去。縱寫香寫信,依靠誰寄給。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表